အေပ်ာ့စားသတၱဳ (၀တၳဳတို)

 

တေန႔ ကၽြန္ေတာ့္ကေလးမ်ားကို စာသင္ေပးေနေသာ ဆရာမေလးယူလီယာ ဗာဆီယက္ဗနာ့ကို ကၽြန္ေတာ့္ စာၾကည့္ခန္းအတြင္း ေခၚခိုင္းလိုက္သည္။ ေပးစရာ ေငြေၾကး ကိစၥမ်ားကို ရွင္းေပးရန္ျဖစ္သည္။

“ထိုင္ပါဆရာမ” ဟုေျပာရင္း …….
“ေပးစရာရွိတာေလးေတြ ေပးမလို႔ အေခၚ ခိုင္းလိုက္တာပါ၊ ဆရာမလည္း ေငြလိုေရာ့မယ္။ ဒါေပမယ့္ ဆရာမကလည္း မေတာင္းဘူး ေကာင္းၿပီေလ အခုေပးတာေပါ့။ ကေလးေတြကို စာသင္ေပးဖို႔ ဆရာမ တစ္လ ရူဘယ္ ၃၀ နဲ႔ သေဘာတူ ခဲ့တယ္ေနာ္”

“တစ္လ ၄၀ ပါ”
“မဟုတ္ဘူး ၃၀၊ ဒီမွာ စာနဲ႔ ေသေသခ်ာခ်ာ ေရးထားတယ္။ အိမ္မွာ ကေလးေတြကို စာလာျပေပးတဲ့ ဆရာမမွန္သမွ် တစ္လ ရူဘယ္ သံုးဆယ္ပဲ အၿမဲေပးခဲ့တယ္။ ဆရာမ ဒီမွာ စာသင္ေပးေနတာ အခုဆိုရင္ ႏွစ္လ ရွိသြားၿပီေနာ္”

“ႏွစ္လနဲ႔ ငါးရက္ပါ”

“မဟုတ္ဘူး၊ ဒီေန႔ပါ ေပါင္းမွ ႏွစ္လတိတိ၊ ဒီမွာအားလံုး စာနဲ႔ ေရးမွတ္ထားတယ္၊ အခု ဆရာမကို ေပးရမွာက
ႏွစ္လစာဆိုေတာ့ ရူဘယ္ ေျခာက္ဆယ္။ အဲဒီထဲက တနဂၤေႏြ ကိုးရက္ကို ႏႈတ္ရဦးမယ္။ တနဂၤေႏြေန႔ေတြမွာဆရာမဟာ သားေလး ကိုလ်ာကို စာသင္မေပးခဲ့ဘူး။ ၿပီးေတာ့ အားလပ္ရက္နဲ႔ ပိတ္ရက္က သံုးရက္ပါေသးတယ္”

ဆရာမေလး ယူလီယာဗာ့ဆီလီယက္ဗနာသည္ မ်က္ႏွာႀကီး နီရဲကာ စကတ္အနားစြန္းေလးကို လက္ဖ်ားနဲ႔ စိတ္လႈပ္ရွားစြာ ကိုင္ေနသည္။ စကားတစ္ခြန္းမွ မေၿပာ။

“အားလပ္ရက္က သံုးရက္၊ သံုးရက္အတြက္ တစ္ဆယ့္ႏွစ္ရူဘယ္ၿဖတ္ရမယ္၊ သားေလး ေလးရက္ ေနမေကာင္း ျဖစ္တာနဲ႔ စာမသင္ခဲ့ရဘူး။ ဆရာမဟာ ဗာယာနဲ႔ပဲ ေနခဲ့ရတယ္။ ဆရာမ သြားလိုက္တာ သံုးရက္၊ အိမ္ရွင္မက ဆရာမကို ညစာ စားၿပီးခ်ိန္ဆို အနားေပးထားတယ္။ တစ္ဆယ့္ႏွစ္ ရူဘယ္နဲ႔ ခုႏွစ္ရူဘယ္ ေပါင္းေတာ့ တစ္ဆယ့္ကိုးရူဘယ္။ လစာထဲက တစ္ဆယ့္ကိုးရူဘယ္ကို ႏႈတ္ေတာ့ ေလးဆယ့္ တစ္ရူဘယ္ပဲ က်န္ေတာ့တယ္။ မွန္တယ္ေနာ္။”

ဆရာမေလး ယူလီယာဗာဆီလီယက္ဗနာ၏ ဘယ္ဘက္ မ်က္လံုးမ်ားသည္ နီရဲသြားကာ မ်က္ရည္မ်ား ၀ိုင္းစို႔လာသည္။ ေမးလည္း တဆတ္ဆတ္ တုန္လာသည္။ ဆရာမေလးသည္ ေခ်ာင္းတစ္ခ်က္ ဆိုးလိုက္ကာ ႏွာေခါင္းကို ပြတ္သည္။ သို႔ေသာ္ စကား တစ္ခြန္းမွ မေျပာ။

“ႏွစ္သစ္ကူးပြဲ မတိုင္မီက လက္ဖက္ရည္အခ်ဳိခြက္နဲ႔ ပန္းကန္ျပား ဆရာမေၾကာင့္ ကြဲသြားခဲ့တယ္။ အဲဒါအတြက္ ႏွစ္ရူဘယ္၊ လက္ဖက္ရည္ခြက္က အေတာ္ တန္ဖိုးၾကီး ပါတယ္။ မိသားစု အစဥ္အဆက္ ထိန္းသိမ္း ဆက္ခံလာတဲ့ ပစၥည္းမို႔ အေတာ္ကေလး စိတ္မေကာင္း ျဖစ္ခဲ့ရတယ္။ ထားပါေတာ့ေလ၊ ပိုၿပီး ဆိုးဆိုး၀ါး၀ါး ျဖစ္ခဲ့တာ ရွိေသးတယ္။  ဆရာမရဲ႕ ေပါ့ဆမႈေၾကာင့္ သားေလးဟာ သစ္ပင္ေပၚ တက္လို႔ အက်ႌေတြ စုတ္ၿပဲသြားခဲ့တယ္။ အဲဒါအတြက္ တစ္ဆယ္ရူဘယ္။  ဆရာမရဲ႕ ေပါ့ဆ မႈေၾကာင့္ အိမ္ေဖာ္မေလးက ဗာယာရဲ႕ ဘြတ္ဖိနပ္ကို ခိုးယူသြားခဲ့တယ္၊ ဒါေတြ အားလံုးကို မ်က္လံုး ေဒါက္ေထာက္ ၾကည့္ရမွာက ဆရာမအလုပ္။ ဒါ့အတြက္ ဆရာမကို ပိုက္ဆံေပးၿပီး ငွားထားတာကိုး။ အဲဒီအတြက္ ငါးရူဘယ္ ျဖတ္မယ္။ ဇန္န၀ါရီလ ၁၀ ရက္ေန႔က ဆရာမ က်ဳပ္ဆီက ေငြ ေခ်းတာ ဆယ္ရူဘယ္”

“ဟင္အင္း ကၽြန္မ ရွင့္ဆီက မေခ်းခဲ့ပါဘူး” ဟု ဆရာမေလးက ေလသံသဲ့သဲ့ျဖင့္ ေျပာသည္။
“ဒီမွာ ဆရာမ အားလံုးကို စာနဲ႕ေရးမွတ္ထားတယ္”
“ဒါဆုိလည္း ေကာင္းပါၿပီ၊ ေနာက္ေတာ့ေကာ”
“ေလးဆယ့္တစ္ ရူဘယ္ထဲကေန ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ ရူဘယ္ႏႈတ္ေတာ့ တစ္ဆယ့္ေလး ရူဘယ္ က်န္တယ္”
ဆရာမေလး၏ မ်က္လံုးအစံုသည္ မ်က္ရည္မ်ားျဖင့္ ျပည့္သိပ္ေနကာ သြယ္တန္း လွပေသာ ႏွာတံ စင္းစင္းေပၚတြင္ ေခၽြးသီးေခၽြးေပါက္မ်ား ၀ိုင္းစို႕လာသည္။ သနားစရာ အေတာ္ေကာင္းေသာ မိန္းကေလး……။

“ကၽြန္မ တစ္ခါပဲ ပိုက္ဆံ ေခ်းခဲ့ဘူးပါတယ္၊ ရွင့္ဇနီးဆီက သံုးရူဘယ္တည္းရယ္ပါ၊ ဒါထက္ တစ္ၿပားမွ မပိုခဲ့ပါဘူး။” ဟု အသံ တုန္တုန္ျဖင့္ ေျပာလာပါသည္။
“အဲဒါကို ထည့္မေျပာ ရေသးဘူးကိုး၊ ဒီေတာ့ တစ္ဆယ့္ေလးရူဘယ္ထဲက သံုးရူဘယ္ ထပ္ႏႈတ္ေတာ့ တစ္ဆယ့္တစ္ ရူဘယ္ပဲ က်န္ေတာ့တယ္။ ဒီမွာ သံုးရူဘယ္၊ ေနာက္ သံုးရူဘယ္၊ ေနာက္ သံုးရူဘယ္၊ တစ္ရူဘယ္၊  ဒီေတာ့ ေရာ့ဒီမွာ  အားလံုး တစ္ဆယ့္တစ္ရူဘယ္။ အဲဒါ ဆရာမ ပိုက္ဆံ။”
ကၽြန္ေတာ္သည္ ဆရာမေလးကို ေငြ လွမ္းေပးလိုက္သည္။ ဆရာမေလးသည္ ေငြကို တုန္တုန္ရီရီႏွင့္ လွမ္းယူရင္း အက်ၤ ီအိပ္ကပ္ထဲ ထည့္လိုက္သည္။

“ေက်းဇူးပါပဲ”
ဟု ခပ္တိုးတိုး ေျပာသည္။

ကၽြန္ေတာ္သည္ ၀ုန္းကနဲ ထရပ္လိုက္ကာ အခန္းထဲတြင္ ေလွ်ာက္ေနမိေတာ့သည္။
စိတ္လည္းအေတာ္ ဆိုးသြားသည္။
“ေနပါဦး၊ ဆရာမက က်ဳပ္ကို ဘာ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္ရတာလဲ” ဟု ခပ္ဆတ္ဆတ္ ေမးလိုက္သည္။
“ပိုက္ဆံေပးတဲ့ အတြက္ပါ”
“က်ဳပ္ ခင္ဗ်ားကို ေငြ လိမ္ေပးေနတာ၊ ေန႔ခင္းေၾကာင္ေတာင္ၾကီး၊ ေအးဓါးျပ တိုက္ေနတာ၊ ဘာျပဳလို႔ ခင္ဗ်ားက က်ဳပ္ကို ေက်းဇူးတင္တာလဲ”
“တစ္ျခားမွာဆို တစ္ၿပားမွ မရလို႔ပါ”
“တစ္ၿပားမွမရဘူး၊ ဟုတ္လား။ ၿဖစ္မွ ျဖစ္ရေလ၊ ေအးေလ…….။ အံ့ၾသစရာေတာ့ မရွိပါဘူး။ က်ဳပ္ ခင္ဗ်ားကို ရက္စက္တဲ့ သင္ခန္းစာ တစ္ခုကို ေပးခ်င္လို႔ပါ။ ခင္ဗ်ား လစာ ႏွစ္လအတြက္ ရူဘယ္ ရွစ္ဆယ္လံုးလံုး အျပည့္ေပးမွာပါ။ ေဟာဟိုက စာအိပ္ေလးထဲမွာ အျပည့္ ထည့္ထားပါတယ္။ ဆရာမ…  ခင္ဗ်ား ဘာျပဳလို႔ ဒီေလာက္ ေပ်ာ့ညံ့ရတာလဲ။ မဟုတ္တာကို ဘာၿဖစ္လို႔ ျပန္မေျပာရဲ ရတာလဲ။ မဟုတ္တာကို ျပန္ေျပာရဲရမယ္။ ဒီလိုမွ မဟုတ္ဘူဆိုရင္ေတာ့ ဘ၀မွာ ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး ေနလို႔ ရေတာ့မွာလဲ။ ဒီလို ေပ်ာ့ညံ့လို႔ ဘယ္ၿဖစ္မလဲ”

ဆရာမေလးမ်က္ႏွာ ျပံဳးေယာင္သန္းလာသည္ ။

ကၽြန္ေတာ္သည္ ဆရာမေလးအား ဘ၀ေနနည္း သင္ခန္းစာ တစ္ရပ္ကို ရက္ရက္ စက္စက္
ေပးမိလိုက္သည့္အတြက္ ခြင့္လႊတ္ဖို႔ ေတာင္းပန္ရင္း ဆရာမဧ။္ လစာ ရူဘယ္ ရွစ္ဆယ္ကို ေပးလိုက္
ပါသည္။ ဆရာမေလးသည္ အံ့အားသင့္၍ ေနသည္။

“ေက်းဇူးတင္ပါတယ္”
ဟု ေၾကာက္ေၾကာက္ရြံ႕ရြံ႕ႏွင့္ ေၿပာရင္း အခန္းထဲမွ ထြက္သြားသည္။ သူ ထြက္သြားေလမွပင္ သူ၏
ေက်ာၿပင္ကို ေငးၾကည့္ရင္း ေလာကၾကီးမွာ ရက္စက္တယ္ဆိုတာ အလြန္ လြယ္ကူတဲ့ အလုပ္ပါလား
ဟု ေတြးေန လိုက္မိေတာ့၏။            ။

လင္းေ၀ၿမိဳင္

ပိေတာက္ပြင့္သစ္မဂၢဇင္း၊ အမွတ္ (၉)၊ ေအာက္တိုဘာလ ၁၉၉၅။
(ကမၻာေက်ာ္ ရုရွား စာေရးဆရာၾကီး Anton Chekhov ၏ ၀တၳဳတို Softy ကို ျပန္ဆိုျခင္းျဖစ္ပါသည္။)

ဆရာပါရဂူ၏ “ျခင္းေတာင္းထဲက ၾကက္” ကို ဖတ္ရွဳရင္း ~

~ ေလာက ~

ေရွးေဟာင္း ရုရွားပံုျပင္တစ္ပုဒ္က စရမယ္။

ၾကက္သတ္သမား တစ္ေယာက္မွာ ၾကက္ျခင္းႀကီးတစ္ခု အႀကီးႀကီးပဲ ရွိသတဲ့။ အဲ့ဒီ ၾကက္ျခင္း ထဲမွာ ၾကက္ေတြ အေျမာက္အျမား ႁပြတ္က်ိတ္ေနေအာင္ ထည့္ထားတယ္။ ၾကက္တစ္ေကာင္ခ်င္း ၾကပ္ညပ္ေနၾကလို႔ အသက္ရွဴရခက္ေလာက္ေအာင္ ျဖစ္ၾကတယ္။ အထူးသျဖင့္ ေအာက္မွာ ပိေနတဲ့ ၾကက္ေတြပဲ။ သူတို႔ေတြ အသက္ရွဴရက်ပ္တဲ့ အခါ၊ အေပၚက ၾကက္ေတြကို ေခါင္းနဲ႔ ထိုးဆိပ္ တြန္းထုတ္ၿပီး ေခါင္းဝင့္လို႔ အသက္ရွဴၾကရတယ္။ ဒီၾကားထဲ ၾကက္ေတြအားလံုးက မဝေရစာသာ စားထားၾကရတာရယ္။ အဲ့အတြက္ မြတ္သိပ္တဲ့ ေဝဒနာနဲ႔ ေဒါသေတြက ကိုယ္စီရွိၾကတယ္။ အဲ့လို တစ္ေကာင့္ ခႏၶာကိုယ္ကို တစ္ေကာင္နင္းရင္း ထိုးဆိတ္ေနၾကတဲ့ ၾကားက ၾကက္မတစ္ေကာင္မ်ား ေတြ႔မိရင္လည္း ဝိုင္းအံုလုေနၾကျပန္ေရာ။

ဒီလိုနဲ႔ အဲ့ဒီ ၾကက္ျခင္းႀကီးထဲက ၾကက္ေတြဟာ အုတ္ေအာ္ေသာင္းနင္း ဆူညံ ပြက္ေလာ ရိုက္ေနၾကေတာ့တယ္။ အဲ့အခ်ိန္ ၾကက္သတ္သမား ေရာက္လာတယ္။ လက္နဲ႔ နီးရာ တစ္ေကာင္ခ်င္း စီကို ႏိႈက္၊ လည္ပင္းကေနကိုင္ၿပီး ျခင္းထဲက ထုတ္သတ္တယ္။ တစ္ေကာင္ခ်င္းစီ ထုတ္သတ္လိုက္၊ နားလိုက္၊ ေအးေအးေဆးေဆး စိမ္ေျပနေျပပဲ။ ဓားနဲ႔ ခုတ္ထစ္သတ္တာမို႔ စင္လာတဲ့ ေသြးစေသြးနေတြဟာ ၾကက္ျခင္းေပၚမွာ ျပန္႔က်ဲေနၾကတယ္။ ခဏေန တစ္ေကာင္ထုတ္၊ သတ္လိုက္၊ ေနာက္ခဏေန၊ ေနာက္တစ္ေကာင္ ထုတ္၊ သတ္လိုက္နဲ႔။

ဒါေပမယ့္ ျခင္းေတာင္းထဲမွာ ၾကက္ေတြ အမ်ားႀကီးက်န္ပါေသးတယ္။ က်န္ခဲ့တဲ့ ၾကက္ေတြက တစ္ေကာင္ေလ်ာ့ သြားရင္ ေလ်ာ့သြားတဲ့ အေလ်ာက္ ဝမ္းသာၾကတယ္။ “ငါတို႔ ကို ထိုးေနဆြေနတဲ့ သေကာင့္သားေတြေတာ့ သြားရွာၿပီ။ ငါတို႔ အသက္ရွဴေခ်ာင္ၿပီ။ ငါ့ ၾကက္မကို လုေနတဲ့ ၿပိဳင္ဘက္ ေအေပးေလးေတြ ခုေတာ့ ဘာတတ္ႏိုင္ေသးလဲ၊ သြားကုန္ၿပီ” ဆိုၿပီး ဝမ္းသာအယ္လွဲ ျဖစ္ၾကတယ္။ ရွိတဲ့ ၾကက္ေတြနဲ႔ ဆက္ၿပီး ခိုက္ရန္ ျဖစ္ၾကတယ္။ ထိုးၾကဆိတ္ၾက၊ လုေနၾကတယ္။ ၾကက္ျခင္းႀကီးဟာ ေသြးအလိမ္းလိမ္းနဲ႔ ေအာ္ဟစ္ေျဗာင္းဆန္ ေနၾကတယ္။

အဲ့လိုနဲ႔ ေနာက္ဆံုးမွာ ျခင္းႀကီးထဲက ၾကက္ေတြ အားလံုးဟာ ၾကက္သတ္သမားရဲ႕ ဓားစာ ျဖစ္ကုန္ၾကတယ္။ အဲ့အခါ တစ္ေကာင္နဲ႔ တစ္ေကာင္ ထိုးဆိတ္ေနတဲ့ အေကာင္ေတြ မရွိေတာ့ဘူး။ ခြပ္ေန၊ သတ္ေန သံေတြ မရွိေတာ့ဘူး။ အသက္ရွဴမဝတာေတြ မရွိေတာ့သလို၊ အသက္ရွဴ မဝတဲ့ေကာင္ေတြ လည္း မရွိေတာ့ဘူး။ အတင္းကာေရာ အလိုက္ခံလုယက္ေနၾကတဲ့ ၾကက္မေတြ လည္း မရွိေတာ့သလို၊ မႊန္ထူလိုက္ေနၾကတဲ့ ၾကက္ထီး/ၾကက္ဖေတြလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ ၾကက္ျခင္းႀကီး တစ္ခုလံုးဟာ ေသြးအလိမ္းလိမ္းသာ က်န္ခဲ့တယ္။ ဘာသံမွ မၾကားရေတာ့ဘူး။ ၿငိမ္ဝပ္လို႔။

ဒီရုရွားပံုျပင္ရဲ႕ အမည္က “ေလာက” ျဖစ္ပါတယ္။ ေလာက ဟာ ဘာလဲ။ ဘယ္လိုဟာမ်ိဳးလဲ။ ေလာကမွာ ဘယ္အရာေတြ ရွိသလဲ။ ဒီေမးခြန္းေတြထက္ က်ိန္းေသတာက- ေလာကအတြင္းမွာ ရွိရွိသမ်ွ အရာ အားလံုးဟာ ပ်က္စီးမႈကိုသာ အဆံုးသတ္ ေစာင့္ေမ်ွာ္ေနၾကတယ္။ ခဏတိုင္း ခဏတိုင္းမွာ အရာရာတိုင္း၊ သတၱဝါတိုင္း၊ တစ္ခုၿပီး တစ္ခု၊ တစ္ေကာင္ၿပီး တစ္ေကာင္ – ေသမင္းရဲ႕ လက္မွာ သတ္ျဖတ္ခံ၊ လည္စင္းခံေနၾကရတယ္။ ဒါကိုပဲ – လည္စင္းမခံရေသးတဲ့ ၾကက္ေတြ၊ အလွည့္မေရာက္ေသးတဲ့ က်န္သူေတြက တစ္ဦးနဲ႔ တစ္ဦး တိုက္ခိုက္ေနၾက၊ ေသသြားသူေတြ အတြက္ ဝမ္းသာအယ္လွဲ ေနရာလုၾက။ အသက္ရွဴဝဖို႔ ထိုးဆိတ္ ေနၾကဆဲပဲ။ လိုခ်င္တဲ့ အရာေတြ တစ္ခုၿပီး တစ္ခုေနာက္ကို လိုက္ရင္း အၿပိဳင္အဆုိင္ လုယက္ေနဆဲပဲ။

တစ္ေန႔မွာ ကိုယ့္လည္ပင္းကို ဆြဲဆုပ္၊ ေခၚထုတ္သြားမယ့္ လက္တံရွည္ႀကီးဟာ ဘယ္သူမဆို အေပၚ ခၽြင္းခ်က္မရွိ ေရာက္လာပါလိမ့္မယ္။ တစ္ဦးနဲ႔ တစ္ဦး အရင္သြားမယ့္သူ၊ ေနာက္သြားမယ့္သူ၊ အေရွ႕နဲ႔ ေနာက္ သာ ကြာျခားလိမ့္မယ္။ ခဏတိုင္း ခဏတိုင္းမွာ ေသမင္းရဲ႕ ဓားခ်က္နဲ႔ အသက္ထြက္ ၾကရမယ္။ အဲ့မတိုင္ခင္ၾကား – မိမိ အသက္ရွဴဝဖို႔၊ မိမိ ဂုဏ္သိကၡာတက္ဖို႔၊ မိမိ အထင္ႀကီးခံရဖို႔၊ မိမိ လိုရာ ရဖို႔ ၿပိဳင္ဆိုင္ေနဆဲ၊ ညွင္းဆဲေနဆဲ။ တိုက္ခိုက္ ပုတ္ခတ္ေနၾကဆဲပဲ။ မိမိ မ်က္စိေရွ႕ေမွာက္- ေသြးအလိမ္းလိမ္း ျမင္ေနရတဲ့တိုင္ – ေလ်ာ့သြားတဲ့ သူေနရာကို ဝင္ယူဖို႔ ဝမ္းသာအားရ ျပင္ဆင္ေနၾကဆဲ။ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ ဒီသူေတြ အားလံုးပဲ ေသမင္းရဲ႕ လက္ေအာက္ လည္စင္းေရာက္သြားၾကေတာ့တာပဲ။
………………………………
ဆရာပါရဂူ၏ “ျခင္းေတာင္းထဲက ၾကက္” ကို ဖတ္ရွဳရင္း ~

လိင္မႈဆိုင္ရာ အသိပညာေပးေရးႏွင့္ ဆယ္ေက်ာ္သက္ (ေဆာင္းပါး)

မိုးယံ

sex-education

မိန္းကေလး ေက်ာင္းသူေတြကို သခြားသီးမွာ ကြန္ဒံုးအစြပ္ကို အစားထိုး စြပ္ခိုင္းရတဲ့အခါ အေတာ့္ကို ကသိ ကေအာင့္  ျဖစ္ၾကတာကို ေတြ႕ခဲ့ရတယ္။ ဒါေပမယ့္ အခုလုပ္တဲ့ လိင္ပညာေပး အလုပ္႐ံု ေဆြးေႏြးပဲြေလးကို တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားေတြ ျပင္ဆင္လာၾကတဲ့ အတိုင္း အထစ္အေငါ့မရွိ ေအာင္ျမင္စြာ ျပဳလုပ္ႏိုင္ခဲ့တယ္။ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသား/သူေတြ ဦးေဆာင္ၿပီး အလယ္တန္းဆင့္ ေက်ာင္းသားေတြကို သင္ၾကားပို႔ခ် ေဆြးေႏြးသြားၾကတာပါ။ ဆယ္ေက်ာ္သက္ အရြယ္ေတြရဲ႕ ခ်စ္မႈႀကိဳက္မႈကိစၥကို ထိန္းဖို႔ဆိုတာ ခက္ခဲတဲ့ ကိစၥပါ။ အခုလို လိင္မႈဆိုင္ရာ ကိစၥကို ေဆြးေႏြးဖို႔ကေတာ့ အေတာ့္ကို မလြယ္ပါဘူး။

မန္တနာ ၁၅ ႏွစ္ သမီးတုန္းက ေကာင္ေလး တစ္ေယာက္နဲ႔ ဇာတ္လမ္းျဖစ္ေတာ့ သူ႔မိဘေတြေကာ၊ ဆရာေတြေကာ ဝိုင္း ေမးခြန္းထုတ္ၾက၊ ကန္႔ကြက္ၾကတာ မခံမရပ္ႏိုင္ေအာင္ပါဘဲ။

“အဲဒီတုန္းက သူတို႔တေတြ စိုးရိမ္လို႔ ေျပာၾကတယ္ ဆိုတာကို က်မသိတယ္။ ဒါေပမယ့္ က်မ ဘယ္လိုမွ နားမဝင္ခဲ့ဘူး” ဟု သူမက ေျပာတယ္။

အခု ၂၁ ႏွစ္ အရြယ္ မန္တနာက သမာဆပ္တကၠသိုလ္မွာ စာနယ္ဇင္းႏွင့္ လူထုဆက္ဆံေရးွွွပညာ အႀကီးတန္းကို တက္ေရာက္ေနသူပါ။ သူမရဲ႕ ဆယ္ေက်ာ္သက္ အေတြ႕အႀကံဳကို ျပန္သံုးသပ္ရင္း ရင္ခုန္တက္စ၊ ကေလးသာသာ တုန္းက လုပ္ခ်င္တာေတြ၊ ျဖစ္ခ်င္တာေတြကို ဘယ္လူႀကီးကမွ အတင္း ထိန္းေက်ာင္း ခ်ဳပ္ခ်ယ္ခ်င္လို႔ မရပါဘူး။ ခ်စ္ၾကႀကိဳက္ၾကတဲ့ ကိစၥေတြဆို ပိုလို႔ေတာင္ လက္မခံၾကဘူး။ အဲဒီအရြယ္ ေယာက္်ားေလးပဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ မိန္းကေလးပဲ ျဖစ္ျဖစ္ စိတ္ခံစားမႈကို အဓိကထားၾကတယ္။ ခ်င့္ခ်ိန္စဥ္းစားမႈ မရွိခဲ့ဘူး။ အဲဒီလို အခ်ိန္မွာ တကယ္လိုတာက လူႀကီးသူမေတြရဲ႕ နားလည္မႈရွိစြာ တည့္မတ္ေပးဖို႔ပါ လို႔ သူမက ေျပာပါတယ္။

ဒီကိစၥဟာ မိသားစုဝင္ အခ်င္းခ်င္းၾကားမွာ ျဖစ္တတ္တဲ့ ဆက္ဆံေရး ျပႆနာတင္ မဟုတ္ပဲ၊ ထိုင္းႏိုင္ငံရဲ႕ လူငယ္ေတြကို လိင္မႈဆိုင္ရာ အသိပညာေပးေရးကို ခ်ဥ္းကပ္ရာမွာ စိန္ေခၚမႈ တစ္ခု ျဖစ္တယ္လို႔ သူမက ျဖည့္ေျပာပါတယ္။ လူႀကီးမိဘေတြနဲ႔ လိင္ကိစၥ၊ ကာမဆက္ဆံမႈ ကိစၥေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး၊ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း မေျပာဆိုရဲဘူး၊ မေဆြးေႏြးရဲဘူး။ သူတို႔က ကိုယ့္အေပၚ ပံုစံတမ်ဳိးျမင္ သြားမလားဆိုတဲ့ သံသယက လႊမ္းမိုးေနတယ္။ အဲဒီအခ်က္က လိင္မႈဆိုင္ရာပညာေပးဖို႔ အတြက္ အဓိက အခက္အခဲပဲလို႔ သူမရဲ႕ ထင္ျမင္ခ်က္ကို ေျပာပါတယ္။

အခု သူမပါဝင္ လုပ္ေဆာင္ေနတဲ့ “ဆယ္ေက်ာ္သက္တို႔ အတြက္ ဘဝတြက္တာ” ဆိုတဲ့ လိင္ပညာေပး အလုပ္ရုံ ေဆြးေႏြးမႈက ပိုနည္းလမ္းက်တဲ့ ခ်ည္းကပ္မႈလို႔ ဆိုတယ္။ ဒီအစီအစဥ္ကို သူမတက္ေရာက္ေနတဲ့ စာနယ္ဇင္းႏွင့္ လူထုဆက္ဆံေရး ပညာဌာနနဲ႔ ပလန္ ေဖာင္ေဒးရွင္း (ထိုင္းႏိုင္ငံ) တို႔ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ေနၾကတာပါ။

အခု လုပ္ေနတဲ့ လိင္မႈဆိုင္ရာ အသိပညာေပး ေဆြးေႏြးပဲြက ေက်ာင္းသားေတြကို လိင္ႏွင့္ လိင္ဆက္ဆံမႈ အသိပညာ ကိစၥေတြနဲ႔ ေဆြးေႏြးပို႔ခ်ရာမွာ အခ်က္အလက္ မွန္ကန္ဖို႔၊ လက္ေတြ႕က်ဖို႔၊ နားလည္သိျမင္ လြယ္ဖို႔ ဆိုတဲ့ ဦးတည္ခ်က္နဲ႔ လုပ္ပါတယ္လို႔ ပလန္ရဲ႕ ထိုင္းႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ဒါ႐ိုက္တာ မာဂ်ာကူဘာ႐ူဘီရာ က ေျပာပါတယ္။

သူမက ဆက္ၿပီး “ငယ္ရြယ္သူေတြ အေနနဲ႔ အခ်က္အလက္ အမွန္ကိုရမယ္၊ အဲဒီ အေပၚမူတည္ၿပီး အသိနဲ႔ ဆံုးျဖတ္လာတက္ဖို႔ကို ပထမဦးဆံုး လုပ္ယူပါတယ္။ က်မတို႔ ငယ္တုန္းကလည္း ဒီလို ခ်စ္ၾကႀကိဳက္ၾကၿပီး၊ ႐ူး႐ူးမူးမူးနဲ႔ အမွားအမွန္ ေဝခြဲရခက္ခဲ့တာပဲ။

“ထိုင္းမွာ ဆယ္ေက်ာ္သက္ရြယ္ ကိုယ္ဝန္ေဆာင္သည္ ျပႆနာက တကယ့္ကို အႀကီးႀကီး ရွိေနတယ္ ဆိုတာ အားလံုး အသိပဲ။ ဘာေၾကာင့္ ဒီလိုျဖစ္ၾကသလဲ ဆိုေတာ့ လိုအပ္တဲ့ အသိပညာ ဗဟုသုတ မရွိၾကလို႔ပဲ။”

 “သူတို႔ကို ကာမဆက္ဆံမႈ မလုပ္ၾကနဲ႔လို႔ေတာ့ ေျပာလို႔ရမွာ မဟုတ္ဘူး။ ဘယ္လိုပဲ ျဖစ္ျဖစ္ သူတို႔ ဆက္ဆံမယ္၊ လုပ္မယ္ ဆိုရင္ေတာင္ မလိုခ်င္တဲ့ ကိုယ္ဝန္ ရမလာေအာင္၊ လိင္က တဆင့္ ကူးစက္တဲ့ ေရာဂါေတြ မကူးစက္ႏိုင္ေအာင္ ဘယ္လို လုပ္ရမယ္ဆိုတာကို သူတို႔ သိေနရင္ မျဖစ္သင့္တဲ့ အေျခအေနေတြကို ကာကြယ္ႏိုင္တာေပါ့။”

အခ်ဳိ႕ လူႀကီးေတြက လိင္မႈဆိုင္ရာ အသိပညာေပး ကိစၥကို ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္နဲ႔ မဟုတ္မဟပ္ကိစၥေတြ လုပ္လာေအာင္ အားေပးအားေျမႇာက္ လုပ္တဲ့ကိစၥလို႔ ယူဆေနၾကတယ္” ဟု မန္တနာက ျဖည့္ေျပာသည္။

“တကယ္က သူတို႔ ယူဆေ နတဲ့ ပံုစံမ်ဳိး မဟုတ္ပါဘူး။ လိင္မႈဆိုင္ရာ အသိရွိထားေတာ့ တစ္ေယာက္ေယာက္ကမ်ား လိင္ဆက္ဆံဖို႔ ၾကံရင္ေတာင္ အရိပ္အေျခကို သိေတာ့ ေရွာင္ထြက္ႏိုင္တယ္၊ မေတာ္တဆ ကိုယ္ဝန္ မရေအာင္လည္း ကာကြယ္ႏိုင္လိမ့္မယ္။ အဲဒီသိျခင္းက အသံုးမတည့္ဘူးလား” လို႔ သူမက ဆက္ေျပာသည္။

အခု အစီအစဥ္ တစ္ခုလံုးကို သမာဆပ္တကၠသိုလ္မွ ေက်ာင္းသား/သူ ၃၀ က စီစဥ္ပံုစံခ် သင္ျပခဲ့တာ ျဖစ္ၿပီး၊ လိုအပ္တဲ့ အခ်က္အလက္၊ ပညာရပ္ပိုင္း ဆိုင္ရာ အကူအညီမ်ားကို ပလန္ ေဖာင္ေဒးရွင္းမွ အားျဖည့္ ေထာက္ပံ့ေပးခဲ့သည္။ ကြန္ဒံုးကို အသံုးျပဳပံု၊ ကိုယ္ဝန္တားေဆး၊ အက်ပ္အတည္း ႀကံဳလာရင္ ဘယ္လို ျငင္းမလဲ၊ သတိထားစရာ အေျခအေနေတြကို ပို႔ခ်ေဆြးေႏြးသည္။

ယခု အလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပဲြကို စူဝမ္ခိုလတ္ဝီထိရာလိုင္ ရန္စစ္ေက်ာင္းမွ အသက္ ၁၃ ႏွစ္ႏွင့္ ၁၄ ႏွစ္ ဝန္းက်င္ ေက်ာင္းသား/သူမ်ားနဲ႔ ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကသည္။

ဒီအရြယ္ေတြက အရာရာကို စူးစမ္းခ်င္လာၿပီ၊ စတင္ဖြံ႕ၿဖိဳးတဲ့ အခ်ိန္၊ သတင္းပလင္းပံုစံ မ်ဳိးစံု ကလည္း ေနရာတကာမွာရွွိၿပီး၊ သူတို႔ သိခ်င္ၾကတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီအရြယ္အုပ္စုကို ဦးတည္ခ်က္ထား လုပ္ေဆာင္တာျခင္း ျဖစ္တယ္လို႔ သမာဆပ္တကၠသိုလ္၊ စာနယ္ဇင္းႏွင့္ လူထုဆက္ဆံေရးပညာဌာန တဲြဖက္ပါေမာကၡ ကလ်ာကြန္က ဆိုပါတယ္။

အခုအစီအစဥ္က ပို႔ခ်တဲ့ အသိပညာေတြကို လက္ခံႏိုင္တဲ့ အရြယ္၊ မျဖစ္သင့္ မျဖစ္ထိုက္တာကို မျဖစ္ေအာင္ ကာကြယ္ႏိုင္ေသးတဲ့ အရြယ္ေတြ အတြက္ တိက်ေသခ်ာတဲ့ အခ်က္အလက္ေတြနဲ႔ ျပင္ဆင္ေပးထားပါတယ္။

(ဒုတိယ ပိုင္းဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္)

Bangkok Post သတင္းစာပါ Arusa Pisuthipan ေရးသားေသာ Sex from Students’ Perspective ေဆာင္းပါးကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆိုပါသည္)

http://bangkokpost.com/multimedia/vdo/338908/sex-education-for-a-colourful-and-prolonged-life

အႏၲရာယ္ေတာင္ၾကားက ေက်ာင္းတက္ခ်င္တဲ့ သမီးငယ္

 

သူမသည္ မိန္းကေလး တစ္ေယာက္ျဖစ္သည္။ ထုိ႔ျ့ပင္ ၁၄ ႏွစ္သာ ရွိေသးေသာ ကေလးငယ္တစ္ေယာက္လည္း ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ သူမသည္ သူတို႔အတြက္ေတာ့ ေၾကာက္စရာ ေကာင္းေသာ ရန္သူေတာ္ျဖစ္၏။ အျမစ္ျဖဳတ္ရမည့္ ႏုိင္ငံေရး ၿပိဳင္ဘက္တစ္ေယာက္ျဖစ္သည္။ အျပစ္ကင္း ႏုနယ္ ခ်စ္စရာေကာင္းေသာ သူမ၏ မ်က္ႏွာေလးကို ၾကည့္လုိက္တိုင္း ရင္ထဲ ေအးသြားရမည့္အစား ဆူေဝ ပူေလာင္လာသည္။

ဒီကေလးမေလး ဘာျဖစ္လို႔ သူတို႔ ကို စိန္ေခၚ ေနခဲ့ပါသနည္း။ အားႏြဲ႕ ႏုနယ္သူေလးက ဘာျဖစ္လို႔ သူတို႔လို သူရဲေကာင္းႀကီးေတြကို အန္တုရဲရပါသနည္း။ ဒါေတြ သိပ္နားလည္စရာ မလိုပါ။ သူ႔တာဝန္က ဒီကေလးမေလး ကို လုပ္ႀကံရန္သာ ျဖစ္သည္။ ကိုယ့္သမီးအရြယ္၊ ႏွမေလး အရြယ္ပါလားဆိုသည့္ ခံစားခ်က္မ်ဳိး မခံစားမိခင္ မွာပင္ ေသနတ္ေမာင္းကို ဆြဲညႇစ္လုိက္သည္။ မိန္းကေလး ဦးေခါင္းမွာ ေသြးမ်ားျဖာၿပီး လဲသြားတာျမင္ေတာ့ သူ႔ရဲေဘာ္ တာလီဘန္ စစ္သည္ႀကီးမ်ားဆီ သတင္းေကာင္းပါးရန္ တိမ္းေရွာင္ ေျပးထြက္လာခဲ့သည္။ သူ႔အထင္ေတာ့ ဒီေကာင္မေလး ေသေလၿပီ။ သူ မသိလုိက္သည္မွာ တစ္ခုေတာ့ရွိသည္။ တာလီဘန္ေတြ အေၾကာက္ႀကီး ေၾကာက္ေနသည့္ ၁၄ ႏွစ္သမီး ကေလး၏ ရင္ထဲ ႏွလံုးေသြးထဲမွာရွိေသာ အစၥလာမ္ အမ်ဳိးသမီးတုိင္း တန္းတူပညာသင္ခြင့္ ရကို ရရမည္ဆိုသည့္ အားေကာင္းေမာင္းသန္ လိုလားေတာင့္တခ်က္ ကိုေတာ့ ဘယ္ တာလီဘန္ကမွ မလုပ္ႀကံႏုိင္ ျခင္းပင္ျဖစ္သည္။

ပါကစၥတန္ႏုိင္ငံ တာလီဘန္ႀကီးစိုးရာေဒသ ဆြက္ေတာင္ၾကားတြင္ မိန္းကေလးမ်ား ေက်ာင္းယူနီေဖာင္းျဖင့္ ေက်ာင္းသြားျခင္းမွာ အလြန္စြန္႔စားရေသာ ကိစၥတစ္ခုျဖစ္သည္။ တာလီဘန္မ်ားက မိန္းကေလးေက်ာင္းမ်ားကို မၾကာခဏ လာေရာက္ တုိက္ခုိက္ၾကေလ့ရွိသည္။ မိန္းကေလး ပညာတတ္ တစ္ေယာက္ ထြက္ေပၚလာဖို႔ အလြန္ပင္ခက္ ခဲလွေသာ အေျခအေန ျဖစ္၏။ သို႔ေသာ္ အံ့ၾသ မကုန္ႏုိင္သည့္ ရဲရင့္ျခင္းေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ အလင္းေရာင္ ထြက္ေပၚလာသည္။ ၄င္းမွာ မာလာလာယူဆက္ဖ္ဇုိင္း ဟု အမည္ရသည့္ လက္ရွိ ကမၻာ့အခ်စ္ ေတာ္ သမီးငယ္ေလးပင္ျဖစ္ေတာ့သည္။

သူမကို ၁၉၉၇ ခုႏွစ္တြင္ ပါကစၥတန္ အစၥလာမ္မစ္ စစ္ေသြးၾကြ မ်ားႏွင့္ တုိက္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားေလ့ရွိရာ အေနာက္ေျမာက္ပိုင္း ဆြက္ေတာင္ၾကား မင္ဂိုရာၿမိဳ႕နယ္မွာ ဖြားျမင္ခဲ့သည္။ တစ္ခ်ိန္ တာလီဘန္ အုပ္စိုးစဥ္က မိန္းကေလးမ်ားကို ေက်ာင္းတက္ခြင့္ မေပးခဲ့ေသာ ဆြက္ေတာင္ၾကားတြင္ မာလာလာသည္ မိန္းကေလးမ်ား ပညာသင္ခြင့္ လႈပ္ရွားေဆာင္ရြက္သူအျဖစ္ ေက်ာ္ၾကား လူသိမ်ားလာခဲ့သည္။

ဆြက္ေတာင္ၾကားကို တာလီဘန္မ်ား အုပ္စိုးစဥ္က ႀကံဳေတြ႔ရေသာ ေန႔စဥ္ အျဖစ္အပ်က္မ်ားကို မွတ္တမ္း ဒိုင္ယာရီ ေရးသားခဲ့ၿပီး ထိုဒိုင္ယာရီကို ဘီဘီစီ အူရဒူ ဘာသာ အစီအစဥ္က ထုတ္လႊင့္ခဲ့သည္။ ထုိစဥ္က မာလာလာ၏ အသက္သည္ ၁၁ ႏွစ္သာရွိေသး၏။ ထုိစဥ္အခ်ိန္ကတည္းက မိန္းကေလးမ်ား ေက်ာင္းေနခြင့္၊ စစ္ဆန္႔က်င္ေရး စသည့္ အေငြ႕အသက္မ်ား ပါဝင္ေသာ ကေလးငယ္တစ္ေယာက္၏ ႐ိုးသား ေၾကာက္ရြံ႕ျခင္း မ်ားကဲသည့္ အေရးအသား မ်ားေၾကာင့္ သူ၏ ဒုိင္ယာရီသည္ ဖတ္မွတ္နားေထာင္ လုိက္ရသူမ်ားကို ရင္ထဲ နင့္ခနဲ ျဖစ္သြားေစ၏။

၂ဝဝ၉ ခုႏွစ္ အတြင္းက ဆြက္ေတာင္ၾကား ေဒသ၏ ေနရာေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားကို တာလီဘန္တို႔ သိမ္းပိုက္ဖူးၿပီး အစၥလာမၼစ္ ဘာသာေရး ဥပေဒျဖင့္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးကို အသက္သြင္းဖူးသည္။ မိန္းကေလးမ်ား ေက်ာင္းတက္ခြင့္ကို ပိတ္ပင္ခဲ့ၿပီး၊ ေက်ာင္းမ်ားစြာကိုလည္း ပိတ္ပစ္ခဲ့သည္။ ထိုစဥ္က မာလာလာသည္ ဂရိတ္ဆဲဗင္း ေက်ာင္းသူျဖစ္သည္။ သူ၏ဒိုင္ယာရီ စာစုေလးေတြေၾကာင့္ ျပည္တြင္းျပည္ပ မီဒီယာမ်ားက ဆက္သြယ္လာၾကၿပီး မာလာလာ လူသိမ်ားသြားသည္။ လူသိမ်ားမႈႏွင့္ ဆုတံဆိပ္မ်ားကို အသံုးျပဳလ်က္ သူမက မိန္းကေလးမ်ား လြတ္လပ္လံုၿခံဳစြာ ပညာသင္ၾကားခြင့္ကို ဆက္လက္ လႈပ္ရွားသည္။ ႏုိဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ႀကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး၏ ႏုိင္ငံတကာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ကေလးငယ္ဆုကိုလည္း လက္ခံရရွိခဲ့သည္။ ပါကစၥတန္ႏုိင္ငံ၏ လူငယ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဆုကိုလည္း ရရွိသည္။

သူလုပ္ႀကံ ခံရေသာေန႔က ေအာက္တိုဘာလ ၉ ရက္ေန႔ ျဖစ္သည္။ ေက်ာင္းမွအျပန္ တာလီဘန္ ေသနတ္ သမားမ်ားက ေခ်ာင္းေျမာင္းပစ္ခတ္ လုပ္ႀကံၾကျခင္း ျဖစ္၏။ ဦးေခါင္းႏွင့္ လည္ပင္းတို႔ကို ထိသြားသည္။ နာရီေပါင္း မ်ားစြာၾကာေအာင္ သတိေမ့ေနခဲ့သည္။ စိုးရိမ္ရေသာ အေျခအေနတြင္ လူနာတင္ ေလယာဥ္ျဖင့္ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံသို႔ ပို႔ေဆာင္ကုသေပးလ်က္ရွိရာ ယခု အေျခအေန ျပန္ေကာင္းလာၿပီဟု ဆရာဝန္ႀကီးမ်ားက ဆုိၾကသည္။

မာလာလာကို လုပ္ႀကံ ပစ္ခတ္ခဲ့သည့္ တာလီဘန္မ်ားကို ပါကစၥတန္ အစၥလာမ္ ဘာသာေရး ေခါင္းေဆာင္မ်ား က ဆန္႔က်င္ေၾကာင္း ေအာက္တုိဘာ လ ၁၂ ရက္ေန႔တြင္ ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။ မာလာလာႏွင့္ သူ၏ဖခင္ ဇီအူဒင္တို႔ ႏွစ္ေယာက္လံုးကို ရေအာင္သတ္မည္ဟု တာလီဘန္ မ်ားကလည္း ခ်က္ခ်င္း တံု႔ျပန္ သည္။ ပါကစၥတန္ႏိုင္ငံအႏွံ႔ တာလီဘန္ ဆန္႔က်င္ေရးႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လိုလားေသာ လမ္းမေပၚ ဆုေတာင္းသံ မ်ား ညံသြားသည္။ ပါကစၥတန္ျပည္တြင္း မီဒီယာ အားလံုးေလာက္နီးပါးက တာလီဘန္မ်ား၏ အဆိုပါ လုပ္ရပ္ ကို ႐ႈတ္ခ်ေရးသား ၾကသည္။

ကေလးပင္ျဖစ္ပါေစ
မီဒီယာမ်ားက မာလာလာ ယူဆက္ဖ္ဇိုင္း၏ သတင္းကို ေရးသားေနျခင္းသည္ ဘက္လိုက္မႈမ်ား ရွိေနသည္ဟု ပါကစၥတန္ တာလီဘန္က တံု႔ျပန္ေျပာၾကားသည္။ ေကာင္မေလးသည္ အေနာက္အုပ္စု၏ စပိုင္ကေလးျဖစ္ ေၾကာင္း၊ တာလီဘန္ကို ဆန္႔က်င္ေျပာဆိုေၾကာင္း၊ အစၥလာမ္၏ ရန္သူေတာ္ အိုဘားမား၏ အယူအဆမ်ားကို ျဖန္႔ေဝေနသူျဖစ္ေၾကာင္း တာလီဘန္မ်ားက ဆိုသည္။ “ကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ သူ၏ ပညာေရး အေပၚ ေျပာဆိုေနမႈ တို႔ကို တိုက္ခိုက္ျခင္း မဟုတ္ေပ။ မူဂ်ာဟစ္ဒင္ႏွင့္ ယင္း စစ္သည္ေတာ္တို႔ ဝင္ေနေသာ စစ္ပြဲကို ဆန္႔က်င္ေသာ ေၾကာင့္ တိုက္ခိုက္ရျခင္း ျဖစ္ေပသည္။ အစၥလာမ္ ဥပေဒက အစၥလာမ္ကို ဆန္႔က်င္ေသာ စကားေျပာဆိုသည့္ ကေလးငယ္ကိုပင္ သုတ္သင္ထိုက္သည္ ဟု သင္ၾကားၾကသည္” ဟု တာလီဘန္မ်ားက ၄င္းတို႔၏ ထုတ္ျပန္ ခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားၾကသည္။
“တာလီဘန္ဟာ သတင္းစာဆရာေတြကို ေလးစားစြာ ဆက္ဆံေနပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ တခ်ဳိ႕မီဒီယာေတြက မာလာလာ ယူဆက္ဖ္ဇိုင္းကို ေထာက္ခံေရးသားေန ၾကၿပီး တာလီဘန္ကိုေတာ့ သြားပုပ္ ေလလႊင့္ ေျပာေန တာကို ေတြ႔ရပါတယ္” ဟု ပါကစၥတန္ တာလီဘန္ TTP ၏ ေျပာေရးဆိုခြင့္ရ ပုဂၢိဳလ္ အာဆန္ႏူလာ အာဆန္က ေျပာၾကားသည္။

ဖေအတူ
မိန္းကေလးငယ္၏ ရဲရင့္စြာ ရပ္တည္မႈႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး အံ့ၾသတႀကီး ေထာက္ခံအားေပးမႈမ်ား ကမၻာအႏွံ႔မွာ ေတြ႔ရေသာ္လည္း မိန္းကေလးငယ္ကို ျပဳစုပ်ဳိးေထာင္ ေပးလိုက္သည့္ သူ႔ဖခင္ကိုမူ (ကမၻာ့သတင္း ေလ့လာ သူမ်ား ၾကားတြင္) လူသိနည္းသည္။ အသက္ ၁၁ႏွစ္ အရြယ္မွာပင္ ႏိုင္ငံတကာ အင္တာဗ်ဴးမ်ား ေျဖဆိုခဲ့ရာ မိန္းကေလး ပညာေရး၊ အၾကမ္းဖက္ျခင္းႏွင့္ အိႏၵိယ-ပါကစၥတန္ ဆက္ဆံေရး စေသာ ျပႆနာႀကီးမ်ားကို ကုိးကား ေျပာဆိုတတ္သည္။

ဖခင္ႀကီးစိုးၿပီး ေရွး႐ိုးစြဲေသာ ေတာင္ၾကား အစၥလာမၼစ္ လူ႔အသိုင္းအဝိုင္း တြင္ ထိုသို႔ သမီးငယ္တစ္ေယာက္က ရဲဝံ့ျပတ္သားစြာ ဂ်ီဟတ္ စစ္သည္ေတာ္ႀကီးမ်ားကို ကန္႔ကြက္ ေျပာဆိုရဲဖို႔ ဆိုတာ မည္သို႔မွ မျဖစ္ႏိုင္ေပ။ သူမ၏ ေနာက္တြင္ ျပဳစုပ်ဳိးေထာင္ေပးေနေသာ ေနာက္ထပ္ အစဥ္အလာ ေတာ္လွန္ေရးသမား တစ္ဦးရွိ၏။ သူ၏ ဖခင္ ဇီအူဒင္ယူအက္ဖ္ဇိုင္း ပင္ျဖစ္သည္။ ဇီအူဒင္သည္လည္း ပညာေရးဆိုင္ရာ တက္ႂကြ လႈပ္ရွားသူ တစ္ဦး ျဖစ္ကာ ဆြက္ေတာင္ၾကား မင္ဂိုရာၿမိဳ႕တြင္ ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္း ႏွင့္ ေကာလိပ္တစ္ခု ေထာင္ထားသည္။
“ကေလးမေလးရဲ႕ အေဖဟာလည္း အစဥ္အလာကို ေတာ္လွန္တည္ေထာင္လိုသူ တစ္ေယာက္ ျဖစ္တယ္။ သူက တကယ့္လူပဲ၊ နားလည္ရလည္း ခက္တယ္” ဟု ပါကစၥတန္ အေျခစိုက္ Amnesty International ၏ သုေတသနအဖြဲ႕ဝင္ မူစတာဖာကာဒရီ က ေျပာၾကားသည္။ “သူဟာ ဘာသာတရား ကိုင္း႐ိႈင္းတဲ့ အစၥလာမ္ ဘာသာဝင္ေကာင္း တစ္ေယာက္လည္း ျဖစ္ၿပီး သမီးကိုလည္း ပညာတတ္ျဖစ္ေစခ်င္၊ မိန္းမတိုင္းကိုလည္း ေယာက်္ားေတြ နဲ႔ တန္းတူ ပညာတတ္ ျဖစ္ေစခ်င္တဲ့ လူတစ္ေယာက္ ျဖစ္ပါတယ္” ဟု မူစတာဖာက ဆက္လက္ ေျပာဆိုသည္။

အမွန္တကယ္ေတာ့ ဇာအူဒင္သည္လည္း ဆြက္ေတာင္ၾကားတြင္ ေနထိုင္ရသည္မွာ အႏၲရာယ္မ်ားလွသူ ျဖစ္သည္။ သူေထာင္ထားေသာ ေက်ာင္းမ်ားကို အေမရိကန္က ပိုက္ဆံေထာက္ပံ့ထားသည္ဟု ေကာလာဟလ မ်ား ဆြက္ေတာင္ၾကားလို ေနရာမ်ဳိးမွာ ပ်ံ႕ေနျခင္းသည္ သူ႔အတြက္ သိပ္ေကာင္းလွသည္မဟုတ္ေပ။ တာလီဘန္ လုပ္ႀကံသတ္ျဖတ္ခ်င္ေသာ စာရင္းတြင္ ၄င္းက ထိပ္ဆံုးမွ ပါေနၿပီး ညအိပ္လွ်င္ ေနရာမ်ဳိးစံု သြားအိပ္ေနရသူျဖစ္သည္။ သမီးေလး ေသနတ္ႏွင့္ ပစ္ခံရျခင္းသည္ ဇာအူဒင္ကို ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ထိခိုက္ သြားေၾကာင္း၊ လုပ္ႀကံ ခံရသည့္ေန႔က ဇာအူဒင္သည္ တစ္နာရီခြဲေလာက္ ၾကာေအာင္ ငိုေနခဲ့ေၾကာင္း ၄င္းတို႔ မိသားစုႏွင့္ နီးစပ္သည့္ မိတ္ေဆြ သူငယ္ခ်င္းမ်ားက Time မဂၢဇင္းကို ေျပာၾကားခဲ့သည္။ မာလာလာ၏ အေျခအေန ေကာင္းမြန္ေနလ်က္ရွိေၾကာင္း ဘာမင္ဂန္ ေဆး႐ံုဆရာဝန္ႀကီးမ်ားက ေျပာၾကားသည္။
“ေကာင္မေလးရဲ႕ ေတာင့္ခံႏိုင္စြမ္းရည္နဲ႔ သန္စြမ္းမႈကေတာ့ ခ်ီးက်ဴးစရာပဲဗ်ဳိ႕” ဟု ဆရာဝန္ႀကီး ေဒါက္တာ ေဒးဗစ္ေရာ့စ္ဆာက ေျပာၾကားသည္။ က်န္းမာေရး အေျခအေန ေကာင္းမြန္ေၾကာင္း၊ သို႔ေသာ္ မူလအတိုင္း ျပန္လည္ေကာင္းမြန္ရန္ေတာ့ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာ လိုေၾကာင္း၊ ရွင္းရွင္းႀကီး စိတ္ခ်ရသည့္ အေျခအေနေတာ့ မဟုတ္ေၾကာင္း ၄င္းဆရာဝန္ႀကီးက ဆိုသည္။ တာလီဘန္ ေသနတ္သမား၏ က်ည္ခ်က္ေၾကာင့္ ဦးေခါင္းႏွင့္ လည္ပင္းတြင္ မာလာလာ ဒဏ္ရာ ရသြားသကဲ႔သို႔ ယင္းစစ္ေသြးႂကြ အဖြဲ႕၏ သမိုင္းတြင္လည္း ဆိုးဆိုး ဝါးဝါး ဒဏ္ရာ ရရွိသြားေစမႈျဖစ္သည္။

ပါကစၥတန္ႏွင့္ ကမၻာလံုးအႏွံ႔ ဆုေတာင္း ပြဲမ်ား၊ တာလီဘန္ ဆန္႔က်င္ေရး ကန္႔ကြက္ပြဲမ်ား ကေလးမေလး၏ ဓာတ္ပံုကို ကိုင္ေဆာင္လ်က္ ျပဳလုပ္ၾကသည္။ အမ်ဳိးသမီး ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ပင္ ရွိခဲ့ေသာ ပါကစၥတန္ မိန္းကေလး တိုင္းကို တိုက္ခိုက္ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း၊ ပညာေရးကို တိုက္ခိုက္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ယဥ္ေက်းေသာ လူ႔အဖြဲ႕ အစည္းကို တိုက္ခိုက္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း ပါကစၥတန္ သမၼတ ဇာဒါရီက တာလီဘန္မ်ားကို ရည္ရြယ္ ေျပာဆိုခဲ့သည္။

သန္႔ဇင္စိုး
Ref : BBC, Time

http://www.thevoicemyanmar.com/ မွကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။

အေနာက္ကမၻာနဲ႔ အစၥလမ္ေလာကသားတို႔ ရခိုင္အေရးမွာ ဘာလို႔ တစ္သံတည္း ထြက္ၾကသလဲ

အေနာက္ကမၻာနဲ႔ အစၥလမ္ေလာကသားတို႔ ရခိုင္အေရးမွာ ဘာလို႔ တစ္သံတည္း ထြက္ၾကသလဲ

ေက်ာ္ေဇာ္ဦး၊ Coral Arakan News၊ ဘာသာျပန္သည္၊
၂၅ ႏို၀င္ဘာ ၂၀၁၂ ၊ Coral Arakan News ၊ [ ဘာသာျပန္ေဆာင္းပါး ]
(Photo – ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕ အလိုေတာ္ျပည့္ေက်ာင္း ရွိ ဒုကၡသည္မ်ားက အလွဴရွင္မ်ားအား အျပန္တြင္ လွမ္းေငးေနၾကပံု)
(Fuadi Pitsuwan ေရးသား၍ ေက်ာ္ေဇာဦး ဘာသာျပန္သည္။ ရႈျမင္သံုးသပ္ခ်က္ ရပ္တည္ခ်က္တို႔မွာ မူရင္းေဆာင္းပါးရွင္၏ အာေဘာ္သာျဖစ္ပါသည္။)
အေမရိကန္သမၼတ အိုဘားမားရဲ႕ အမ်ိဳးသားလံုၿခံဳေရးအႀကံေပးပုဂၢိဳလ္ ေထာမတ္စ္ ဒြန္နီလြန္ က အိုဘားမား ကို ေျပာတယ္။ ျမန္မာသမၼတဦးသိန္းစိန္ နဲ႔ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ တို႔နဲ႔ေတြ႕တဲ့ အခါက်ရင္ ရခိုင္ျပည္နယ္က ဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာေတြ ရဲ ႕ျဖစ္အင္ အတြက္ ပူပန္မိေၾကာင္းကို ထုတ္ေဖာ္ျပသဖို႔ လိုအပ္ လိမ့္မယ္လို႔ သူက အိုဘားမား ကို အႀကံေပးတယ္။
တရား၀င္ထုတ္ျပန္တဲ့ ကိန္းဂဏန္းေတြအရဆိုရင္ ၿပီးခဲတဲ့လက ေနာက္ဆံုးအႀကိမ္ ျဖစ္ခဲ့တဲ့ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ လူမ်ားစုနဲ႔ မူဆလင္ လူနည္းစုအၾကား ပဋိပကၡေတြမွာ လူ႔အသက္ေပါင္း (၈၉)သက္ ဆံုးရံႈးခဲ့ရတယ္။ ကမၻာႀကီးတစ္ခုလံုးလိုလိုက ဒါကို ေၾသာ္ . . . ဗုဒၶဘာသာ၀င္ေတြ နဲ႔ မူဆလင္ေတြ အၾကား တိုက္ၾကခိုက္ၾကေပသကိုး လို႔ ျမင္ရံုမွ် ျမင္ေနၾကစဥ္မွာ၊ တကယ့္အျဖစ္ေတြက ဒါထက္မက ရႈပ္ေထြး နက္နဲလွတယ္။
ဒီပဋိပကၡေတြရဲ႕ခ်က္မဗဟိုမွာ သြားသြားျမင္ၾကတာက ဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာေတြကို (ျမန္မာ)ႏိုင္ငံေတာ္ က အကာအကြယ္မေပးဘူး ဆိုတဲ့အခ်က္ပဲ။ သူတို႕တေတြဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္းမွာ မ်ိဳးဆက္ေပါင္း မ်ားစြာ ေနခဲ့ၾကၿပီျဖစ္ေသာ္ျငားလည္း သူတို႔ကို ႏုိင္ငံသားအျဖစ္အသိအမွတ္မျပဳတဲ့အတြက္ သူတို႔ကို ဒီလို အေကာအကြယ္မေပး တာျဖစ္တယ္ လို႔ ျမင္ေနၾကတယ္။ ဗုဒၶဘာသာရခိုင္ေတြကလည္း အဲဒီ ဘဂၤါလီေတြကို သံသယ မ်က္မွန္စိမ္း နဲ႔ ၾကည့္ျမင္ၾကတယ္။ ဒီလူေတြဟာ တစ္ဘက္ ဘဂၤလာေဒ့ရွ္ ကေန ခိုး၀င္လာတဲ့ ေကာင္ေတြ၊ ဒီႏိုင္ငံမွာလာေနၿပီး တိုင္းရင္း ရခိုင္စကား ဗမာစကား မေျပာၾကတဲ့လူေတြ၊ ဒီက ယဥ္ေက်းမႈကို လက္မခံၾကတဲ့လူေတြ ရယ္လို႔ပဲ ျမင္ၾကတယ္။
အဲ . . . မွ်မွ်တတ ျဖစ္ေအာင္ ကၽြန္ေတာ္ၾကားကေန ၀င္ေျပာရမယ္ဆိုရင္ ကိုယ့္ကိုယ္ ကို ရိုဟင္ဂ်ာ ပါ လို႔ ဆိုေနၾကတဲ့လူ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ တကယ္လည္း ခိုး၀င္လာၾကတဲ့လူေတြျဖစ္ေနတယ္ ဗ်။ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ဘယ္သူက ဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာ အစစ္အမွန္လဲ၊ ဘယသူေတြကေရာ ဘဂၤလာေဒ့ရွ္ကေန ခိုး၀င္ကူးေျပာင္းအေျခခ်တဲ့ သူေတြ ျဖစ္ေနသလဲ ဆိုတာ ခြဲျခားဖို႔ရာ အလြန္အမင္း ခက္ခဲလြန္းလွပါတယ္။
ဒီပဋိပကၡေတြအတြင္းမွာ ဗုဒၶဘသာေတြဖက္ကေန ပင္းပါတယ္လို႔ ႏိုင္ငံတကာ လူ႔အခြင့္အေရး အဖြဲ႕ေတြရဲ႕စြပ္စြဲျဖင္းကို ခံရတဲ့ ျမန္မာအာဏာပိုင္ေတြအေနနဲ႔ ဘဂၤါလီ ရိုဟင္ဂ်ာေတြကို အခုထက္ ပိုမိုၿပီး ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ လူလူသူသူ ဆက္ဆံေပးဖို႔အေရးကို မူဆလင္ႏိုင္ငံေတြက လိုခ်င္အားႀကီးၿပီး စိတ္ေရာကိုယ္ပါ အိေျႏၵမရ ျဖစ္ေနၾကတယ္။
တူရကီ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ရဲ႕ဇနီး Emine Erdogan နဲ႔ တူရကီႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး Ahmet Davutoglu တို႔ ၿပီးခဲ့တဲ့ ၾသဂုတ္လအတြင္းက ရခိုင္ျပည္နယ္ကို လာေရာက္ လည္ပတ္ တယ္။ ဒီခရီးစဥ္ေၾကာင့္ ဒီ(ရခိုင္ျပည္နယ္)ပဋိပကၡကို ႏိုင္ငံတကာမီဒီယာက က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ တင္ျပမႈေတြျဖစ္လာခဲ့ရၿပီး၊ အစၥလမ္မစ္ကမၻာကလည္း ဒီအေရးကို အာရံုစိုက္မိလာခဲ့တယ္။
အင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံရဲ႕ ဒုတိယသမၼတအျဖစ္ေဆာင္ရြက္ဖူးၿပီးတဲ့အျပင္ အင္ဒိုနီးရွား ၾကက္ေျခနီ အဖြဲ႕ႀကီးရဲ႕ လက္ရွိအႀကီးအကဲအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ေနသူ Jusuf Kalla ဆိုရင္ လည္း ဒီအေရးကို သူ႕အတြက္ တကယ့္မဟာတာ၀န္ႀကီးပမာ ကိုယ့္ဘာသာ ကိုယ္ သတ္မွတ္ၿပီးသကာလ၊ ဒီဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာ အေရးမွာ ျမန္မာအစိုးရအေနနဲ႔ ၿငိမ္းၿငိမ္း ခ်မ္းခ်မ္း ေျဖရွင္းတဲ့နည္းလမ္းနဲ႔ ေဆာင္ရြက္ေစဖို႔ရာ အင္ဒိုနီးရွားအစိုးရက ေဖ်ာင္းဖ်ရာမွာ ဦးေဆာင္ပါ၀င္ခဲ့တယ္။
ေဆာ္ဒီအာေရဗီးယား ဆိုရင္လည္း ဒီပဋိပကၡဟာ မူလဆင္ဘာသာ၀င္ ဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာ ေတြကို “လူမ်ိဳးတုံး ရွင္းထုတ္သတ္ျဖတ္မႈ (ethnic cleansing)” လုပ္ေနတာျဖစ္ပါတယ္ ဆိုၿပီး ရႈတ္ခ်လိုက္တယ္။ ေဆာ္ဒီဘုရင္ အဗၺဒူလာဆိုရင္လည္း ဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာ ေတြသက္သက္ အတြက္ ေဒၚလာ သန္း ငါးဆယ္ဖိုး အကူအညီေတြ ပို႔လိုက္တယ္လို႔ ဆိုၾကတယ္။
အဲ . . . ေနာက္တစ္ခါ အီရန္။ ဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာေတြအေပၚ ဒီလိုဆက္ဆံေနမႈေတြကို အီရႏ္ႏိုင္ငံက ဆန္႕က်င္ကန္႕ကြက္ေျပာဆိုတယ္။ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ပြားေနတဲ့ “လူမ်ိဳးတံုး သတ္ျဖတ္မႈ(genocide)” ကို ရပ္တန္းကရပ္ႏိုင္ေအာင္ မူဆလင္ႏိုင္ငံေတြနဲ႔တကြ ႏိုင္ငံတကာ အဖြဲ႕အစည္းေတြ က ျမန္ျမန္ထက္ထက္ အေရးယူ ေဆာင္ရြက္မႈေတြ ျပဳၾကဖို႔ တိုက္တြန္း ေဆာ္ၾသတယ္။
ေနာက္တစ္ခုကေတာ့ အိုအိုင္စီ။ အစၥလမၼစ္ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရးအဖြဲ႕ႀကီး၊ အဂၤလိပ္ လိုကေတာ့ The Organisation of Islamic Cooperation (OIC) လို႔ေခၚတယ္။ မူဆလင္ ႏိုင္ငံေပါင္း (၅၇)ႏိုင္ငံပါ၀င္တဲ့ ဒီအဖြဲ႕ႀကီးဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံကို အဆင့္ျမင့္ ကိုယ္စားလွယ္ အဖြဲ႕တစ္ဖြဲကေစလႊတ္ၿပီး ဒီအေရးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ စကားေျပာေစတယ္။ ဒါ့တင္မက ဒီအေရးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ စဥ္ဆက္မျပတ္ ေျပာေနဆိုေနဆဲလည္းျဖစ္တယ္။ အိုအိုင္စီရဲ႕ အေထြေထြ အတြင္းေရးမွဴးရဲ႕ ေျပာစကားေတြအရဆိုရင္၊ အိုအိုင္စီဟာ အိုဘားမားျမန္မာျပည္ကို အလည္အပတ္ မလာခင္ကကို သမၼတအိမ္ျဖဴေတာ္ဆီ စာတစ္ေစာင္ ပို႔ထားတယ္လို႔ဆိုပါတယ္။ အဲသည္စာထဲမွာ အေမရိကန္ သမၼတ တစ္ေယာက္ေယာက္ရဲ႕ ပထမဆံုး ျမန္မာႏိုင္ငံကို အလည္အပတ္ေရာက္ရွိျခင္း အေနနဲ႔ သမိုင္း၀င္လာမယ့္ အဲသည္ခရီးစဥ္မွာ သမၼတအိုဘားမားအေနနဲ႔ ဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာ အေရးကို ထုတ္ေဖာ္တင္ျပေျပာဆိုဖို႔ရာ အိုအိုင္စီက တိုက္တြန္းထားတယ္။
အေျခအေနေတြကို လွမ္းၾကည့္လိုက္ . . . ။ မူဆလင္ကမၻာရဲ႕ စည္းလံုးညီညြတ္မႈကို အရင့္အရင္က တစ္ခါမွ မျမင္ဖူးတဲ့ စုစည္းမႈမ်ိဳးနဲ႔ ျမင္ေတြ႕ရတယ္။ မူဆလင္ ျပည္ေထာင္ေတြဟာ အသံတစ္သံတည္း နဲ႔ ေအာ္ေနၾကတယ္။ အဲသည္ အသံကလည္း လူ႔အခြင့္အေရးကို ကာကြယ္ေပး ဖို႔ ေျပာေနတာ ျဖစ္ေန ျပန္တယ္။
ဒီမူဆလင္ႏိုင္ငံေတြထဲက တခ်ိဳ႕ေသာႏိုင္ငံေတြဟာ ဒီ(ဘဂၤါလီ)အေရးကို အသံုးခ်ၿပီး မိမိတို႔ႏိုင္ငံေတြ ကိုယ္ႏိႈက္ရဲ႕ လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာမူ၀ါဒေတြ ခၽြတ္ေခ်ာ္ လြဲမွားေနတာ ကို အာရံုလြဲႏိုင္ဖို႔ ႀကိဳးစားတဲ့သေဘာလည္းပါတယ္။ ဒီေတာ့ ဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာေတြရဲ႕ ျဖစ္အင္ဟာ မူဆလင္ႏိုင္ငံေတြအတြက္ အက်ိဳးတူျဖစ္ထြန္းေစတဲ့ ဘံု အေနအထား တစ္ရပ္ကို ေဖာ္ေဆာင္လိုက္ပါတယ္။ ဒါအျပင္ ပိုအေရးႀကီးတဲ့အခ်က္တစ္ခ်က္က၊ အခုေျပာေနတဲ့ မူဆလင္ႏိုင္ငံေတြရဲ႕ အခုတူညီေနၾကတဲ့ အက်ိဳးစီးပြားေတြဟာ အေနာက္ကမၻာအေနနဲ႔ အစဥ္အလာအားျဖင့္ ထိန္းသိမ္းကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ၾကတဲ့ စံတန္ဖိုးေတြျဖစ္ေနျပန္တယ္။ (ဥပမာ လူ႕အခြင့္ အေရး ဆိုတာမ်ိဳးေပါ့။)
ဒီလိုအေျခအေနမ်ိဳးကေတာ့ အေမရိကန္အတြက္ ပြေပါက္တိုးတာပါပဲ။ ဒီလိုအခြင့္အေရး မ်ိဳးကို လံုး၀ကို လက္လြတ္ခံလို႔ မျဖစ္ပါဘူး။ မူဆလင္ႏိုင္ငံေတြ မ်ားမ်ားစားစားနဲ႔ အခုလို သေဘာထားခ်င္း တိုက္ဆိုင္ ေနၾကတဲ့ ႀကံဳေတာင့္ႀကံဳခဲအေနအထားမွာ စကားေလး ဘာေလး ၀င္ေျပာလိုက္မွ ျဖစ္မွာေပါ့။ ဒါမွ ေနာက္မ်ား အာရပ္-အစၥေရး ပဋိပကၡတို႔ ဘာတို႔က်ရင္ ဟိုလိုလို ဒီလိုလို အီးေယာင္း၀ါးခြင့္ သာမွာေပါ့။
တူရကီ ဆိုတဲ့ႏိုင္ငံကလည္း ကိုလူလည္။ တူရကီအစိုးရကို ေ၀ဖန္ျပစ္တင္သူေတြကို ကာ့ဒ္လူမ်ိဳး တက္ၾကြလႈပ္ရွားသူေတြကို တူရကီအစိုးရက ပယ္ပယ္နယ္နယ္ ေဆာ္ပေလာ္တီးတဲ့အေၾကာင္းနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ေမးခြန္းေတြအေမးခံရရင္ တူရကီဟာ ရြာကို ပတ္ေျပးၿပီး ေရွာင္ပုန္းေနတတ္သူ ျဖစ္တယ္။
အင္ဒိုနီးရွားက်ေတာ့ သူတို႔ႏိုင္ငံက ခရစ္ယန္လူနည္းစုေတြကို ဘယ္လိုခြဲျခားဆက္ဆံ သလဲ ဘယ္လိုႏႊာသလဲ ဆိုတဲ့အေၾကာင္းကိုေရာက္ရင္ အင္းမလုပ္ အဲမလုပ္နဲ႔ ၿမံဳစိစိ လုပ္ေနတတ္တဲ့ႏိုင္ငံ ေပါ့။
ေဆာ္ဒီအာေရးဗီးယားက်ေတာ့ သူတို႔ႏိုင္ငံက အမ်ိဳးသမီးေတြအခြင့္အေရး ဆံုရံႈးေနရတဲ့ ကိစၥေတြ ကိုေရွာင္တယ္။ မေျပာဘူး။ အီရန္က်ေတာ့ (ဆီးရီးယားသမၼတ) အာဆဒ္ အစိုးရ လက္ထက္မွာ လူေတြကို အစုလိုက္အၿပံဳလိုက္ သတ္ခဲ့တယ္ ဆိုတာ သိသိႀကီးနဲ႔ ဆီရီးယားအေရးမွာ ၀င္မစြက္ပါနဲ႔ ဆီးရီးယားအေရးမွာ ၀င္မစြက္ပါနဲ႔လို႔ တေက်ာ္ေက်ာ္ ေအာ္တဲ့ ႏိုင္ငံမ်ိဳးျဖစ္တယ္။
ေအး . . . ၊ ဒါေပမဲ့ ဒီလိုႏိုင္ငံေတြအကုန္လံုးဟာ ဒီေနရာက်မွ ရုတ္ခ်င္း ေမတၱာဓါတ္ ေတြ ႀကီးမားလာၿပီး မူဆလင္ဘာသာ၀င္ ဘဂၤါလီရိုဟင္ဂ်ာေတြဟာ အေျခခံ လူသား အခြင့္ အေရးေတြရရွိဖို႔ ထိုက္တန္သူေတြ ျဖစ္ပါတယ္ ဆိုတာတို႔၊ ျမန္မာ အာဏာပိုင္ ေတြ အေနနဲ႔ ဒီထက္ပိုၿပီး ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ဆက္ဆံဖို႔ေကာင္းပါတယ္ ဆိုတာ တို႔ေတြ ဘာေတြ ေျပာကုန္ ၾကပါေလေရာ။

မူဆလင္(ဘဂၤါလီ)ရိုဟင္ဂ်ာေတြရဲ႕ ခံစားေနရတဲ့ျဖစ္အင္အတြက္ အေမရိကန္အေနနဲ႔ စိုးရိမ္ပူပန္မႈ ရွိေနပါတယ္ ဆိုတာကို ေျပာလိုက္ျခင္းဟာ အေမရိကန္ဟာ မူဆလင္ကမၻာ နဲ႔ ရန္ဘက္အေနအထားမွာ ရွိမေနပါဘူးလို႔ ျပလိုက္ရာေရာက္ပါတယ္။ မူဆလင္ႏိုင္ငံ ေတြနဲ႔ လက္တြဲၿပီးေတာ့ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ လူ႔အခြင့္အေရးကိုေလးစားမႈ နဲ႔ မတူကြဲျပားမႈကို သည္းခံႏိုင္မႈတို႔ တိုးတက္ထြန္းကားေအာင္ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ ဖို႔ရာ မူဆလင္ႏိုင္ငံေတြနဲ႔ လက္တြဲလုပ္ေဆာင္ ႏိုင္မယ့္ ဒီအခြင့္အလမ္းကို အေမရိကန္ အေနနဲ႔ မလြတ္တမ္း အသံုးခ်ႏိုင္ခြင့္ရွိလာပါတယ္။

မေန႔က (ဆိုလိုတာက ႏို၀င္ဘာလ ၁၆ ရက္ေန႔က) ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွာ မိန္႔ခြန္းေျပာ တဲ့အခါ၊ ဘယ္လို မ်ိဳး ဆင္ေျခဆင္လက္ေတြနဲ႔မွ် အျပစ္ကင္းတဲ့ လူေတြကို အျပစ္မရွိတဲ့ လူေတြကို အၾကမ္းမဖက္ရဘူး ဆိုတာကို ေျပာၿပီးသကာလ? ဘာသာကြဲ အုပ္စုကြဲေတြၾကား မၿငိမ္မသက္ပဋိပကၡကို ရပ္စဲၾကဖို႔ မစၥတာ အိုဘားမားက တိုက္တြန္း သြားခဲ့တယ္။

ဒါေပမဲ့ ဒီပဋိပကၡကို ကမၻာႀကီးက တံု႔ျပန္ၾကရာမွာ တူညီစြာ ထားရွိၾက တယ္လို႔ ေပၚေပါက္ တဲ့၊ ေလာကအလယ္မွာ ပြင့္လန္းလာတဲ့ ဓမၼပါလ တရားေတြ တန္ဖိုးစံေတြကို ဒီထက္ မက ဖြံ႕ၿဖိဳးေအာင္ အေမရိကန္သမၼတ က ဆက္လက္ လုပ္ေဆာင္ သြားသင့္ပါတယ္။ (ေအး . . . ဟုတ္ေတာ့ ဟုတ္တာေပါ့၊ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ေတြအေနနဲ႔ မိမိတို႔ဟာ ဒီအေရးမွာ အသံုးခ်ခံသြားရတဲ့ လူေတြလို႔ မိမိတို႔ကိုယ္မိမိ မခံစားမိရ ေလေအာင္ အိုဘားမားအေနနဲ႔ ႏုညံ့သိမ္ေမြ႕စြာကိုင္တြယ္ လုပ္ေဆာင္သြားရ မွာေပါ့ ေလ။)

အစၥလမ္ကမၻာ နဲ႔ အေနာက္ကမၻာတို႔ဟာ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ တူညီတဲ့ဆံုမွတ္တစ္ခုကို ရွာမယ္ဆိုရင္ ရွာေတြ႕ႏိုင္ၾကပါတယ္။ အစၥလမ္ကမၻာ နဲ႔ အေနာက္ကမၻာတို႔ ရဲ႕ ျပန္လည္ခ်စ္ၾကည္ေပါင္းစည္းႏိုင္မႈဆီကို သြားရာလမ္းဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အေနာက္ဘက္ အစြန္ဆံုးက ၾကမ္းတမ္း ခက္ထေရာ္ လွတဲ့ ရခိုင္ျပည္နယ္ကေန ျဖတ္သြားတယ္လို႔ပဲ ေျပာမယ္ဆို ေျပာလို႔ ရႏိုင္ပါတယ္။

(ေက်ာ္ေဇာဦး ဘာသာျပန္သည္။)

================================

စာေရးသူ ဖူအဒိ ပစ္ဆူ၀န္ (Fuadi Pitsuwan )ရဲ႕ ဒီေဆာင္းပါးကို ဒီ ဘန္ေကာက္ပို႔စ္ မွာ မေဖာ္ျပခင္ Pacific Forum CSIS Pacnet series မွာ ပံုႏွိပ္ ေဖာ္ျပၿပီးျဖစ္ပါတယ္။ မူရင္းေဆာင္းပါး အမည္က West, Islam can unite over Rohingya cause ျဖစ္ၿပီး၊ ေအာက္ပါ လင့္ခ္ မွာ ဖတ္ရႈနိုင္ပါတယ္။

http://www.bangkokpost.com/opinion/opinion/322093/west-islam-can-unite-over-rohingya-cause

(Photo – ေျမာက္ဦးၿမိဳ႕ အလိုေတာ္ျပည့္ေက်ာင္း ရွိ ဒုကၡသည္မ်ားက အလွဴရွင္မ်ားအား အျပန္တြင္ လွမ္းေငးေနၾကပံု)

ဖင္လန္ႏိုင္ငံအဘယ္ေၾကာင့္ ပညာေရးတြင္ထိပ္တန္း ျဖစ္ရသနည္း

ဟားဗတ္တကၠသိုလ္မွ ပါေမာကၡတိုနီဝဂၢနာက ဖင္လန္ႏိုင္ငံသည္ပညာေရးတြင္ ထိပ္တန္းႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံ ျဖစ္လာရျခင္းအား စာေမးပြဲကိုအေလးမထားမႈေၾကာင့္ဟု တိုတိုတုတ္တုတ္မွတ္ခ်က္ျပဳသြား သည္။

ဖင္လန္ႏိုင္ငံသည္ အဘယ္ေၾကာင့္ကမၻာအံ့ဖြယ္ ပညာေရးစနစ္ျဖင့္ ေအာင္ျမင္သည့္ႏိုင္ငံ တစ္ႏိုင္ငံျဖစ္ခဲ့ရသနည္း။စက္မႈလက္မႈႏိုင္ငံ တစ္ႏိုင္ငံသည္ ပညာေရးတြင္ အေအာင္ျမင္ဆုံးႏိုင္ငံ တစ္ႏိုင္ငံျဖစ္ခဲ့ရသည္။အစဥ္အလာ ပညာေရးကစာေမးပြဲစနစ္ျဖင့္အဆုံးသတ္သည္။စစ္ေဆးျခင္းသည္ကေလးတစ္ေယာက္ဘ၀အတြက္အေျဖျဖစ္ေနသည္။ထိုအေနအထားကိုဖင္လန္ပညာေရးက ေတာ္လွန္ၿပီး ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲႏိုင္ေသာေၾကာင့္ ေအာင္ျမင္ခဲ့ေလသလား ဆန္းစစ္ရန္လိုပါသည္။

ဤအေျဖကိုပါေမာကၡဝဂၢနာႏွင့္ ေဒးဗစ္ဆီ႐ိုတာတို႔၏အင္တာဗ်ဴးကအေျဖေပးႏိုင္လိမ့္မည္ထင္သည္။

Q : ဖင္လန္ႏိုင္ငံဘာေၾကာင့္ ေအာင္ျမင္ရတာလဲ။ပညာေရးမွာ ေနာက္ခံေတြေကာင္းလို႔လား၊စနစ္ေတြေကာင္းလို႔လား။ဒီကေနစၿပီးဆရာ့ကို ေဆြးေႏြးေပးဖို႔ဖိတ္ေခၚပါတယ္။

A : ၁၉၇၀အေစာပိုင္းေလာက္တုန္းကဖင္လန္ႏိုင္ငံရဲ႕ပညာေရးကအဲဒီေလာက္မဟုတ္ေသးဘူး။လယ္ယာစိုက္ပ်ိဳးေရးကို အေျခခံတဲ့စီးပြားေရးစနစ္ျဖစ္ေနလို႔ဆင္းရဲေသးတယ္လို႔ ေျပာႏိုင္တယ္။တကယ္ေတာ့ သူတို႔အလၽွင္အျမန္ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲ ခဲ့ၾကတာ။ပညာေရးစနစ္ကို ျပန္ၿပီးေတာ့အားသစ္ေတြေလာင္းတယ္။ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြအမ်ားႀကီးလုပ္တယ္။သူတို႔ကစီးပြားေရးကိုေတာင္အသိပညာကိုအေျခခံသည့္စီးပြားေရးစနစ္ဆိုၿပီးလုပ္ၾကတာ။

ဒီလိုနဲ႔၁၉၇၀ ေလာက္ေရာက္ေတာ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈကို လုပ္ေတာ့မယ္ဆိုၿပီး အနာဂတ္အတြက္ ဆရာေလာင္းေတြကို စိတ္ႀကိဳက္ေ႐ြးခ်ယ္ၾကတယ္။ ပညာေရးကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေတာ့မယ္ဆိုၿပီး လုပ္သင့္လုပ္ထိုက္တာကို ပထမဦးစားေပးအေနနဲ႔လုပ္ၾကတာပါ။ဆရာေတြထဲက ေ႐ြးခ်ယ္ရာမွာပ႐ိုဆန္ဆန္တကယ္ေတာ္တဲ့သူေတြကိုပဲ ေ႐ြးၾကတယ္။ဆရာတိုင္းကိုသာမန္ဘြဲ႕ေလာက္ထက္မာစတာဘြဲ႕ရဆိုတာမ်ိဳးျဖစ္ရမယ္ဆိုၿပီး ေ႐ြးၾကတာ။ဒါေၾကာင့္ဆရာျဖစ္ခ်င္တယ္ဆိုတဲ့သူေတြကိုသာမန္ဘြဲ႕ေလာက္နဲ႔မျဖစ္ဘူးဆိုၿပီးအရည္အေသြးကို ျမႇင့္တင္လိုက္တာဟာ ေအာင္ျမင္ရတဲ့ပထမအေၾကာင္းတရားျဖစ္မယ္။

ဆရာ့အလုပ္ဆိုတာ ေလးစားေလာက္တဲ့အလုပ္ဆိုတာထက္ပညာအရည္အခ်င္းနဲ႔လည္းကန္႔သတ္ပိုင္းျဖတ္ၿပီး ျမႇင့္ယူခဲ့ၾကတယ္။အဲဒီလို ေလးစားဂုဏ္ယူစရာအေကာင္းဆုံးအျမင့္မားဆုံးအလုပ္ျဖစ္ေအာင္ လစာေတြကအစ အျမင့္ဆုံးျဖစ္ေအာင္လုပ္ေပးခဲ့တယ္။ဆရာအလုပ္လာေလၽွာက္တဲ့၁၀ ေယာက္မွာ ၁ ေယာက္ ေလာက္ပဲ စာသင္ခန္းထဲ ဝင္ခြင့္ရတဲ့အထိအလုပ္ကိုကန္႔သတ္ပစ္လိုက္တယ္။ဒါေၾကာင့္လည္းႏိုင္ငံတကာကPISAလို႔ေခၚေနတဲ့ပညာရည္အဆင့္ကိုသူတို႔ ေကာင္းေကာင္း ေက်ာ္ျဖတ္ႏိုင္ခဲ့ၾကတာေပါ့။အေနာက္ႏိုင္ငံေတြထက္သူတို႔သာသြားတာအဲဒီအခ်က္ေၾကာင့္ပဲ။အာရွသားေတြပညာေတာ္တယ္ဆိုတဲ့အဆင့္အထိသူတို႔ကလိုက္ၿပီးၿခိမ္းေျခာက္ႏိုင္ခဲ့တယ္။ဒီလိုနဲ႔ ကမၻာ့အဆင့္မွာပါ ပညာေရးထိပ္တန္းႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံျဖစ္လာခဲ့ရေတာ့တာပဲ။

Q : ဆရာေတြကိုပဲအေျခခံထားၿပီး ျပဳျပင္လိုက္တယ္။ႏိုင္ငံအတြင္းမွာစာေမးပြဲစနစ္ကိုေရာမလုပ္ၾကဘူးလား။PISAဆိုတာ ကႏိုင္ငံတကာစာေမးပြဲတစ္ခုမဟုတ္လား။

A : ဟုတ္တာေပါ့။သူတို႔ႏိုင္ငံတြင္းမွာစာေမးပြဲဆိုတာမလုပ္ဘူး။စစ္ေဆးတဲ့ပုံစံ လုပ္တယ္ဆိုေပမယ့္ ကေလးေတြကိုအကဲျဖတ္ဖို႔စစ္တာေလာက္ပဲရွိတယ္။သူမ်ားေတြစစ္သလိုစာေမးပြဲပုံစံႀကီးနဲ႔စစ္တာမ်ိဳးမရွိဘူး။တစ္ဦးနဲ႔တစ္ဦးၿပိဳင္ဖို႔ဆိုတဲ့သေဘာမ်ိဳးေတြနဲ႔စစ္ေဆးတာမ်ိဳးေတြမဟုတ္ဘူး။စာေမးပြဲမရွိေတာ့သူတို႔ကိုဘာနဲ႔မက္လုံး ေပးရသလဲဆိုရင္ကိုယ့္အလုပ္မွာကိုယ္တတ္ကၽြမ္းမႈ၊နားလည္မႈဆိုတာေတြနဲ႔တိုင္းတာမႈေတြလုပ္ရတယ္။သူတို႔ကိုပိုင္းျဖတ္တဲ့ဆရာေတြအေပၚမွာသူတို႔လုံး၀ယုံၾကည္အားထားႏိုင္တယ္။သူတို႔ေဆာင္ပုဒ္က “ကိုယ့္ကၽြမ္းက်င္မႈကိုယုံၾကည္ပါ”ပဲ။ဒါေၾကာင့္လည္း သူတို႔ဖင္လန္မွာ အျမင့္ဆုံးနဲ႔အနိမ့္ဆုံး ေက်ာင္းကြာျခားခ်က္က၄ရာခိုင္ႏႈန္းေလာက္ပဲရွိတယ္။

Q : ဖင္လန္မွာလုပ္ေနတဲ့ပညာေရးျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈနဲ႔ အေမရိကန္မွာလုပ္ေနတဲ့ ပညာေရးျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈက လုံး၀ဆန္႔က်င္ဘက္ျဖစ္ေနပါတယ္။သူတို႔နဲ႔ယွဥ္လိုက္ရင္အေမရိကန္ကဆရာေတြကမေကာင္းဆိုးဝါးေတြလိုျဖစ္မေနဘူးလား။ၿပီးေတာ့ကၽြန္ေတာ္တို႔ပညာေရးကကေလးေတြကိုစာေမးပြဲနဲ႔ဖိထားတာေလ။ဒီႏွစ္ႏိုင္ငံရဲ႕ သေဘာထားေတြက ဘာေၾကာင့္မ်ား အဲဒီေလာက္ကြာျခားေနရတာလဲဆရာ။

A : ပထမဦးဆုံး အဓိကက်တဲ့အခ်က္က ဖင္လန္ႏိုင္ငံဟာပညာေရးမွာသာမဟုတ္ဘူး တီထြင္ႀကံဆမႈမွာလည္း ထိပ္ဆုံးႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံျဖစ္ေနေသးတယ္။သူတို႔မွာစြန္႔ဦးတီထြင္ႏိုင္အားေတြအရမ္းေကာင္းၾကတယ္။ခင္ဗ်ားတို႔ အဘိုးတို႔ေခတ္ေလာက္ကဆိုရွယ္လစ္စကားမ်ိဳးေတြသူတို႔ေျပာၾကတာမဟုတ္ဘူး။

အေမရိကန္မွာလည္း ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြလုပ္ေနတယ္ဆိုတာကစီးပြားေရးဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ဖို႔အဓိက ေမာင္းေနၾကတာ။Xerox ကုမၸဏီက ေဒးဗစ္ကီရန္နဲ႔ IBM ကုမၸဏီကလူးဂါ့စ္နာတို႔ကပညာေရးဆိုင္ရာညီလာခံႀကီးတစ္ခုကိုလုပ္တယ္လို႔ၾကားတယ္။ဒါေပမယ့္သူတို႔ဘယ္ပညာေရးသမားေတြကိုမွမဖိတ္ၾကဘူး။သူတို႔ဖိတ္တာကCEO ေတြ၊အစိုးရအဖြဲ႕ဝင္ေတြ၊လႊတ္ေတာ္ အမတ္ေတြေလာက္ပဲဖိတ္ၿပီး ေဆြးေႏြးၾကတာ။

ကၽြန္ေတာ္နားလည္ထားတာကလုပ္ငန္းေတြမွာကၽြမ္းက်င္တဲ့သူေတြလိုတာပဲဗ်။ဘ၀အာမခံခ်က္ေပးႏိုင္တဲ့ ပညာေရးလို႔ဘယ္ေလာက္ပဲေအာ္ေအာ္ပညာေရးစနစ္အေပၚအယုံအၾကည္မရွိရင္လည္း ေအာင္ျမင္မွာမဟုတ္ဘူး။ဖင္လန္နဲ႔ဘာကြာျခားသလဲဆိုေတာ့အဲဒီမွာကႏွစ္ပါတီစနစ္ပဲရွိေပမယ့္အဲဒီႏွစ္ပါတီစလုံးကႏွစ္ေပါင္း၃၀ ေက်ာ္ေလာက္ပညာေရးကိုအေလးထားလုပ္ရေကာင္းမွန္းသိတယ္။ဆရာေတြကိုတကယ့္အရည္အေသြး ျမႇင့္တင္ေပးရ ေကာင္းမွန္းသိတယ္။သူတို႔ကလုပ္ငန္းေတြနဲ႔ပညာေရးကိုလည္းပူးေပါင္းဆက္စပ္ထားတယ္။ ေပၚလစီေရးဆြဲသူေတြ ပညာေရးဘက္ကပညာရွင္ေတြ ေပါင္းစည္းညီၫြတ္ၾကတယ္။ကၽြန္ေတာ္တို႔အေမရိကန္မွာလိုအပ္ေနတာအဲဒါပဲဗ်။

Q : အေမရိကန္ပညာေရးနဲ႔ဖင္လန္ပညာေရးကိုႏႈိင္းယွဥ္ရတာမၽွတႏိုင္ပါ့မလားဆရာ။ဖင္လန္ႏိုင္ငံက လူမ်ိဳးတစ္စုတည္းလိုလိုပဲ ရွိတာ။အေမရိကန္မွာကလူမ်ိဳးကြဲေတြဒီေလာက္မ်ားေနတာ။

A : ဖင္လန္ႏိုင္ငံမွာကလူေတြထင္ထားတာထက္ပိုၿပီးေတာ့ေတာင္ကြဲျပားမႈေတြရွိေနပါတယ္။လူဦးေရရဲ႕ ၅၀ရာခိုင္ႏႈန္းေလာက္ကဒုတိယဘာသာစကားကိုေျပာၾကတယ္။ဟယ္ဆင္ကီဘာသာစကားေျပာတဲ့ ေက်ာင္းေပါင္း ၄၅ရာခိုင္ႏႈန္းေလာက္ရွိတယ္။ဖင္လန္ကို အေမရိကန္နဲ႔ မႏႈိင္းယွဥ္ႏိုင္ဘူးဆိုေပမယ့္ သူတို႔မွာလည္း အဲဒီကြဲျပားမႈေတြက အရမ္းႀကီးမားတယ္။ဖင္လန္ႏိုင္ငံရဲ႕အ႐ြယ္အစားနဲ႔လူဦးေရကကၽြန္ေတာ္တို႔ ျပည္နယ္တစ္ျပည္နယ္စာ ေလာက္ပဲရွိတယ္။ဖင္လန္ကိုကၽြန္ေတာ္တို႔တိုင္းျပည္ကမင္နီဆိုးတားျပည္နယ္ေလာက္နဲ႔ပဲႏႈိင္းယွဥ္ၾကည့္ရေအာင္။ ေဒသကလည္း အေတာ္ေလးတူတယ္။ဒါေပမယ့္ႏိုင္ငံတကာနဲ႔ယွဥ္လိုက္ရင္သူတို႔ကဘာေၾကာင့္ျမင့္တက္သြားရသလဲ။ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ သူတို႔ဆီကေန ေလ့လာသင္ယူစရာေတြအမ်ားႀကီးပဲ။

Q : စီးပြားေရးအရဆိုရင္ေရာဘယ္လိုေျပာမလဲဆရာ။နယူးေယာ့ခ္တကၠသိုလ္ပါေမာကၡဒိုင္ရင္းရာဗစ္ခ္်က ေျပာဖူးတယ္။ပညာေရးတစ္ခုတည္းနဲ႔ေတာ့ဒီတိုင္းျပည္ရဲ႕ဆင္းရဲမြဲေတမႈကိုမေျဖရွင္းႏိုင္ဘူးဆိုတာေပါ့။ဆင္းရဲျခင္းကိုျဖစ္ေစတဲ့ အေၾကာင္းတရားေတြအမ်ားႀကီးေတာ့ရွိတာေပါ့။ဖင္လန္ႏိုင္ငံမွာက စီးပြားေရးအရ ဆင္းရဲခ်မ္းသာကြာဟခ်က္ အရမ္းနည္းတယ္လို႔သိရပါတယ္။အဲဒီလိုဆင္းရဲမြဲေတမႈနည္းပါး ျခင္းကလည္းပညာေရးမွာ ေအာင္ျမင္ရတဲ့ အေၾကာင္းအခ်က္တစ္ခုျဖစ္မေနဘူးလားဆရာ။

A : အဲဒီအတြက္အေျဖႏွစ္ခုရွိတယ္။ပထမကေတာ့လူမ်ိဳးေရးနဲ႔လူတန္းစားကြာဟမႈကိုအရင္ေျပာရမယ္။ စာေမးပြဲ စစ္ေဆးရင္ဆင္းရဲတဲ့သူေတြရဲ႕ရမွတ္ေတြကေရာဆင္းရဲလို႔နည္းမယ္ထင္သလား။ဒါေၾကာင့္ လူတန္းစား ကြာျခားလို႔ လူမ်ိဳးေရးကြဲျပားလို႔ရမွတ္ေတြကြာျခားရမယ္ဆိုတာမ်ိဳးေတာ့မရွိပါဘူး။ဒီတိုင္းျပည္မွာက စီးပြားေရးကြာဟခ်က္ေတြ မ်ားတယ္ဆိုတာမွန္ပါတယ္။ဒါေတြေလၽွာက္ေျပာရရင္ေတာ့ပိုၿပီး ေဝးလိမ့္မယ္ထင္တယ္။

တစ္ခုေတာ့ရွိတယ္။ခ်မ္းသာတဲ့ရပ္ကြက္ကအေကာင္းဆုံးေက်ာင္းေတြနဲ႔၊ပုဂၢလိကေက်ာင္းေတြ ယွဥ္ရင္ေတာ့ ကြာေကာင္းကြာမယ္။ ဒါေပမယ့္ဆရာရဲ႕သင္ၾကားႏိုင္စြမ္းနဲ႔ရလဒ္ေတြကိုလည္း ျပန္သုံးသပ္ရမယ္။ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာက စာေမးပြဲနဲ႔တိုင္းတာေနေတာ့ဉာဏ္ေကာင္းရင္အမွတ္ေကာင္းေကာင္းရမယ္။ ေအာင္မယ္ေပါ့။ဒါေပမယ့္သူတို႔မွာ ကၽြမ္းက်င္မႈေတာ့မရွိႏိုင္ဘူး။ကမၻာ့အဆင့္ကိုမီခ်င္ရင္စာက်က္ၿပီးမွတ္မိတာေလာက္နဲ႔ ျပန္ေျဖတာမ်ိဳးမလုံေလာက္ေတာ့ဘူး။ဖင္လန္သား ေတြလုပ္ေနသလိုပညာအေျခခံစီးပြားေရးကိုကမၻာ့အဆင့္အထိ ျမႇင့္တင္ႏိုင္ေအာင္လုပ္မွျဖစ္လိမ့္မယ္။

ဖင္လန္ဘာေၾကာင့္ပညာေရးမွာတိုးတက္သလဲဆိုရင္သင္ၾကားေရးကိုအရမ္းထူးခၽြန္ေအာင္လုပ္ၾကတယ္။သူတို႔သင္ၾကားတဲ့ ပုံစံက ေၾကာင္းက်ိဳးဆင္ျခင္တဲ့သင္ၾကားနည္းမ်ိဳးမဟုတ္ေတာ့ဘူး။သင္ၾကားနည္းမွာသူတို႔အတြက္စံတစ္ခုသီးျခားရွိေနတယ္။

ဒုတိယအခ်က္ကသင္ယူမႈမွာသူတို႔ကအေရးအႀကီးဆုံးကဘာလဲလို႔အၿမဲဆန္းစစ္တယ္။သူတို႔သင္ၾကားမႈ-သင္ယူမႈျဖစ္စဥ္မွာ ျပ႒ာန္းစာအုပ္ကိုအလြတ္က်က္မွတ္ရတာမ်ိဳးေတြလုံး၀မရွိေတာ့ဘူး။သူတို႔ကၾကက္တူေ႐ြးလိုအလြတ္႐ြတ္ပညာေရးထက္ ေတြးေခၚစဥ္းစားႏိုင္တဲ့ပညာေရးကိုဦးစားေပးလာၾကတယ္။ ျပ႒ာန္းစာအုပ္ဆိုတာအလြတ္က်က္ဖို႔မဟုတ္ဘူး၊စဥ္းစားေတြးေတာဖို႔ အေျခခံလို႔သေဘာထားလာၾကတယ္။ကၽြန္ေတာ္တို႔အခ်မ္းသာဆုံးေက်ာင္းေတြေတာင္မွ ကမၻာ့အဆင့္မီလို႔သာေျပာေနတယ္အဲဒီလိုမလုပ္ႏိုင္ေသးဘူး။

Q : ဒါဆိုရင္ဆရာရယ္ဖင္လန္ကိုမီဖို႔ဆိုတာပညာေရးကိုဖင္လန္လိုလိုက္လုပ္လိုက္တာနဲ႔ ေျပာင္းလဲတိုးတက္မႈေတြ မျဖစ္ႏိုင္ဘူးလား။စီးပြားေရးကြာဟခ်က္ေတြ၊မညီမၽွမႈေတြ ေမ့ထားလိုက္ၿပီးသူတို႔လိုပုံတူကူးတာမ်ိဳးေပါ့။

A : စီးပြားေရးကြာျခားတယ္ေျပာရေအာင္ ဖင္လန္မွာလည္းဆင္းရဲတဲ့ေက်ာင္းေတြရွိတာပဲဗ်။သူတို႔ကဆင္းရဲတာကိုမေျပာဘူး။သင္ၾကားမႈသင္ယူမႈမွာဘယ္ေလာက္စြမ္းေဆာင္ႏိုင္သလဲဆိုတာကိုပဲဂုဏ္ယူေျပာၾကတယ္။ကၽြန္ေတာ္တို႔တိုင္းျပည္မွာလည္း လူမည္းရပ္ကြက္ကဆင္းရဲတဲ့ေက်ာင္းေတြရွိတာပဲ။သူတို႔အထက္တန္းေအာင္ၿပီး ေကာလိပ္ကိုသြားရင္ ေအာင္ျမင္ၾကတာပဲဗ်။လူျဖဴေတြထက္ေတာင္ ေအာင္ျမင္ေသးတယ္။ဒီေတာ့ဆင္းရဲတာ၊စီးပြားေရးကြာဟတာေတြနဲ႔သိပ္မဆိုင္ေတာ့ဘူး။သင္ၾကားေရးပဲ အေရးႀကီးတယ္။လူမ်ိဳးကြဲျပားတာလူတန္းစားကြဲျပားတာရွိေကာင္းရွိမယ္။ဒါ ေတြကို အေၾကာင္းျပၿပီးေတာ့ ပညာေရးမွာ ကြဲျပားျခားနားႏိုင္တယ္လို႔ေျပာတာေတာ့မမွန္ႏိုင္ပါဘူး။

Q : ဖင္လန္သားေတြပညာေရးကို ျမႇင့္တင္ရာမွာဆရာေတြရဲ႕အခန္းက႑ကိုဦးစြာျမႇင့္တင္ခဲ့တယ္လို႔သိရပါတယ္။သူတို႔ကဆရာအလုပ္ကို ေလးစားဂုဏ္ယူဖြယ္အလုပ္တစ္ခုလိုတန္ဖိုးထားၿပီး ျမႇင့္တင္ခဲ့ၾကတာပါ။ကၽြန္ေတာ္တို႔ အေမရိကန္မွာကေတာ့ဆရာဆိုတာအမ်ိဳးမ်ိဳးအပုပ္ခ်ၿပီးလက္ၫႈိးထိုးစရာတစ္ခုအေနနဲ႔သေဘာထားၾကတာ။အဲဒီအေပၚမွာေရာ ဆရာ့အေနနဲ႔ဘယ္လို ျမင္ပါသလဲ။

A : သူတို႔ကဆရာကိုသိပၸံပညာရွင္ေတြလို႔ထင္ၿပီး၊စာသင္ခန္းကိုဓာတ္ခြဲခန္းလိုသတ္မွတ္ထားၾကတာ။ဒါေၾကာင့္လည္း သူတို႔ကဆရာတိုင္းကိုမာစတာဘြဲ႕တစ္ခုခုရမွအတန္းကိုအပ္တာ။သူတို႔ယုံၾကည္ထားတာက မာစတာဒီဂရီတစ္ခုခု ရထားတဲ့သူေတြဟာပညာေရးဆိုင္ရာသေဘာတရားကိုပဲသင္သင္၊လက္ေတြ႕ပဲလုပ္လုပ္ ေပါက္ကရလုပ္မယ့္သူေတြလို႔ မထင္ၾကဘူး။သူတို႔ကသင္ၾကားမယ့္အေၾကာင္းအရာေတြကို ေကာင္းေကာင္းျပင္ဆင္တတ္မယ္၊ဘာသင္ရမယ္ဆိုတာသိတယ္၊ဘယ္လိုသင္ရမယ္ဆိုတာလည္းသိၾကတယ္။ဒါကသူတို႔ဘာေၾကာင့္မာစတာဘြဲ႕ရေတြကို ေ႐ြးခ်ယ္ရသလဲဆိုတဲ့ပထမအခ်က္။

ဒုတိယအခ်က္ကသူတို႔ကဆရာအလုပ္ကိုငတ္လို႔လုပ္တာဆိုတာထက္တတ္လို႔ဝင္လုပ္ၾကတာမ်ားတယ္။တကယ့္ကိုပ႐ိုေတြဆန္ဆန္ဝင္လုပ္ၾကတာ။လုပ္ငန္းလုပ္ေဆာင္ရာမွာလည္းပူးေပါင္း ေဆာင္႐ြက္တဲ့စိတ္ဓာတ္ေတြ အျပည့္ရွိၾကတယ္။ ေက်ာင္းခ်ိန္အတြင္းမွာတစ္ဦးကိုတစ္ဦးအျပည့္အကူအညီေပးၾကတယ္။သင္ခန္းစာေတြကို ပူးေပါင္းျပင္ဆင္ၾကတယ္။အႀကံဉာဏ္ေတြေပးၾကတယ္။အဲဒီလိုတစ္ဦးကိုတစ္ဦး အႀကံဉာဏ္ေပးတာကိုလည္း ဆရာလုပ္တယ္လို႔မယူဆၾကဘူး။သင္ခန္းစာေတြကိုႀကိဳတင္ျပင္ဆင္တယ္။ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေကာင္းတယ္ေျပာေျပာ ဆိုးတယ္ေျပာေျပာအလယ္ေခတ္ပညာသင္စနစ္လမ္းေၾကာင္းအတိုင္းပဲသြားေနၾကေသးတယ္။ဆရာတစ္ေယာက္ဟာ တစ္ေနကုန္အလုပ္လုပ္ရတယ္။ ေန႔တိုင္းလုပ္ရတယ္။တစ္ဦးတည္းလုပ္ေနရင္ တီထြင္ဖန္တီးႏိုင္စြမ္းေတြ က်ဆင္းတတ္တယ္ဆိုတာ ဖင္လန္သားေတြ ေကာင္းေကာင္းသိတယ္။ဒါေၾကာင့္လည္း တစ္ဦးတည္း လုပ္ေဆာင္ရတဲ့ အေနအထားေတြကိုသူတို႔ ေရွာင္ၾကတယ္။ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္ျခင္းရဲ႕ရလဒ္ေတြကိုသူတို႔ ေကာင္းေကာင္းသိေအာင္ ေလ့က်င့္ထားၾကတယ္။ဒါေၾကာင့္လည္းသူတို႔ေအာင္ျမင္ၾကတယ္။